Перевод песни Andrea Bocelli - Addio, fiorito asil

- Исполнитель Andrea Bocelli
- Трэк: Addio, fiorito asil
Addio, fiorito asil di letizia e d’amor! Sempre il mite tuo sembiante con strazio atroce vedrò Addio, fiorito asil, non reggo al tuo squallor. Ah, non reggo al tuo squallor. Fuggo, fuggo, ah, so vil! Addio, non reggo al tuo squallor, Ah! so vil, ah! so vil! |
Прощай, украшенное цветами убежище
Радости и любви, Всегда твое доброе лицо С ужасными страданиями я буду видеть, Прощай, украшенный цветами приют, Я не вынесу твоей печали Ах, я не выдержу твоей печали, Я убегаю, убегаю какой же я подлец! Прощай, я не вынесу твоей печали, Ах! Какой же я подлец, Ах! Какой же я подлец! |
Ария Пинкертона из оперы «Мадам Батерфляй. В Лондоне Пуччини посетил Театр принца Йоркского, где шла пьеса «Гейша» американского драматурга Давида Беласко. Там композитор нашел сюжет для своей новой оперы. Трагическая история юной японской гейши сразу же пленила воображение Пуччини. Либреттисты Иллика и Джакоза легко превратили мелодраму Беласко в либретто под названием «Мадам Баттерфляй», «Госпожа Бабочка».