Перевод песни Andreas Bourani - Wieder am Leben

- Исполнитель Andreas Bourani
- Трэк: Wieder am Leben
Ich nehm' die Kisten voll mit alten Plänen Ich schmeiß sie weg, alles muss raus Schüttel den Staub aus meinem Jacket Und seh' fast wieder wie ein Lebewesen aus Meine Belohnung bin ich los Ich komm' voran mit jedem kleinen Schritt Und die Welt wird wieder groß Ich spring auf und dreh' mich mit Es vibriert in allen Sinnen Ich saug' das ganze Universum um mich auf Und die Orchester sollen spielen Ich bin wieder am Leben Zeit neue Wege zu geh'n Ich hab soviel zu geben Trag in mir Kraft für zehn Ich bin wieder am Leben Manchmal muss so ein Beben eben sein Und wieder rollt mein rollender Stein Endlich Schluss mit der Grübelei Die Sonne knallt und ich fühl' mich wieder frei Ich bin zurück um zu gewinnen Mit Energie die man für zehn Leben braucht Und die Orchester sollen spielen Sie soll'n in hundert Jahren noch davon reden Ich umarm den Himmel und zünd' tausend Raketen Lass eine Million Sterne glüh'n und alles wird beben Ich küss' die Welt auf ihren vollen Mund Tanze, als würde ich schweben |
Я возьму коробки, полные старыми планами,
И выброшу, их больше не должно здесь быть, Вытрясу пыль из старой куртки И буду выглядеть почти как живой. Я освобожусь от наград И маленькими шагами двинусь вперёд, И мир снова становится большим, Я поднимусь на ноги и развернусь. Вибрирует отовсюду, Я всасываю Вселенную вокруг меня И должен заиграть оркестр. И я снова живу, Пришло время искать новые пути, Я должен столько отдать, С силой на десять, Я снова живу. Иногда это словно землетрясение, Но я должен нести и дальше свою ношу. Наконец приходит конец размышлениям, Слепит солнце, и я снова чувствую себя свободным. Я вернулся, чтобы победить, И этой энергии хватит на десять жизней, И оркестр должен играть И об этом будут говорить ещё лет сто, Я обнимаю небеса и зажигаю тысячи ракет, Пусть загорятся миллионы звёзд И всё будет сотрясаться. Я целую весь мир И танцую, как будто бы парю. |