Перевод песни Ana Carolina - Quem de nós dois

- Исполнитель Ana Carolina
- Трэк: Quem de nós dois
Eu e você Não é assim tão complicado Não é difícil perceber Quem de nós dois Vai dizer que é impossível O amor acontecer Se eu disser Que já nem sinto nada Que a estrada sem você É mais segura Eu sei você vai rir da minha cara Eu já conheço o teu sorriso Leio o teu olhar Teu sorriso é só disfarce O que eu já nem preciso Sinto dizer que amo mesmo Tá ruim pra disfarçar Entre nós dois Não cabe mais nenhum segredo Além do que já combinamos No vão das coisas que a gente disse Não cabe mais sermos somente amigos E quando eu falo que eu já nem quero A frase fica pelo avesso Meio na contra mão E quando finjo que esqueço Eu não esqueci nada E cada vez que eu fujo, eu me aproximo mais E te perder de vista assim é ruim demais E é por isso que atravesso o teu futuro E faço das lembranças um lugar seguro Não é que eu queira reviver nenhum passado Nem revirar um sentimento revirado Mas toda vez que eu procuro uma saída Acabo entrando sem querer na tua vida Eu procurei qualquer desculpa pra não te encarar Pra não dizer de novo e sempre a mesma coisa Falar só por falar Que eu já não tô nem aí pra essa conversa Que a história de nós dois não me interessa Se eu tento esconder meias verdades Você conhece o meu sorriso Lê o meu olhar Meu sorriso é só disfarce O que eu já nem preciso E cada vez que eu fujo, eu me aproximo mais E te perder de vista assim é ruim demais E é por isso que atravesso o teu futuro E faço das lembranças um lugar seguro Não é que eu queira reviver nenhum passado Nem revirar um sentimento revirado Mas toda vez que eu procuro uma saída Acabo entrando sem querer na tua vida |
Я и ты,
Это не так сложно, Это не так трудно понять. Кто из нас двоих Скажет, что невозможно Любви случиться. Если я скажу, Что уже ничего не чувствую, Что дорога без тебя Более безопасна, Я знаю, что ты будешь смеяться мне в лицо, Я уже знакома с твоей улыбкой, Я могу читать по твоим глазам, Твоя улыбка — просто маска, И мне она больше не нужна. Прости, за признание в любви. Трудно притворяться. Между нами Нет больше места для тайн, Помимо тех, которыми уже поделились. После того, что было сказано между нами, Мы больше не можем быть просто друзьями. И кода я говорю, что не хочу этого, Фраза выходит другой по смыслу, Почти противоположной. И когда притворяюсь, что забыла, На самом деле, помню всё. Каждый раз, когда убегаю, я становлюсь ближе, И упускать тебя из виду, как это ужасно. Вот почему я пересекаю твое будущее, И делаю воспоминания безопасным местом. Нельзя сказать, что хочу еще раз пережить прошлое, Пережить чувства, что уже были пережиты, Но, каждый раз, когда я ищу выход, Все заканчивается тем, что я опять сталкиваюсь с твоей жизнью. Я искала повода, чтобы не сталкиваться с тобой, Чтобы не говорить снова, как всегда, одно и то же, Говорить, только чтобы говорить. Ведь я равнодушна к этому разговору, Ведь наша история нечего не значит для меня. Если я постараюсь скрыть полуправду, Ты знаешь мою улыбку, Читаешь в моих глазах, Моя улыбка — лишь маска, Которая мне больше не нужна. Каждый раз, когда убегаю, я становлюсь ближе, И упускать тебя из виду, как это ужасно. Вот почему я пересекаю твое будущее, И делаю воспоминания безопасным местом. Нельзя сказать, что хочу еще раз пережить прошлое, Пережить чувства, что уже были пережиты, Но, каждый раз, когда я ищу выход, Все заканчивается тем, что я опять сталкиваюсь с твоей жизнью. |
Песня на португальском языке