Перевод песни Ana Bárbara - No te vayas

- Исполнитель Ana Bárbara
- Трэк: No te vayas
Sé que no te gusta donde estás, y que de la vida esperas más, que a veces te han dado ganas de escapar. Sé que buscas una explicación, quieres convencer al corazón que un día te sientes feliz y el otro no. Pero te quiero, y quiero que me des otra oportunidad. No te vayas amor porque esto es necesario con este corazón vas a ser millonario si quieres cambio de estrategia pero no, no te vayas y menos en este momento, te haré con este amor mi amor un monumento te juro que estos no son cuentos pero no, no te vayas por favor. No, no te vayas no. Mi amor te quiero y quiero que me des otra oportunidad, porque desde niño nadie te ama más... No te vayas amor porque esto es necesario con este corazón vas a ser millonario si quieres cambio de estrategia pero no, no te vayas y menos en este momento, te haré con este amor mi amor un monumento te juro que estos no son cuentos pero no, no te vayas por favor. No, no te vayas no. |
Я знаю тебе здесь не все нравится,
и от жизни ты ждешь больше, иногда тебе так и хочется сбежать. Я знаю, что ты ищешь объяснений, пытаешься убедить сердце, почему сегодня ты счастлив, а завтра нет. Но я люблю тебя, и хочу чтобы ты дал мне еще один шанс. Не уходи, любимый, это не к чему. С таким сердцем ты станешь миллионером. Если хочешь, я поменяю свою тактику, только не уходи. Не уходи и тем более сейчас. Любимый, такой любовью я воздвигну тебе памятник. Я клянусь, это не сказки, только не уходи. Пожалуйста, не уходи. Не уходи. Нет! Дорогой, я люблю тебя и хочу, чтобы ты дал мне еще один шанс, потому что тебя никто никогда не любил так как я. Не уходи, любимый, это не к чему. С таким сердцем ты станешь миллионером. Если хочешь, я поменяю свою тактику, только не уходи. Не уходи и тем более сейчас. Любимый, такой любовью я воздвигну тебе памятник. Я клянусь, это не сказки, только не уходи. Пожалуйста, не уходи. Не уходи. Нет! |