Перевод песни Amir - Je reviendrai

- Исполнитель Amir
- Трэк: Je reviendrai
Si mes rêves sont ailleurs, je suis prêt à m’en aller Pour aller chercher ce destin qui me ressemble Je n’ai jamais eu peur de changer, de voyager Cents fois j’ai traversé des routes, des ponts qui tremblent J’ai beau parcourir le monde Tous mes chemins mènent à toi Il y a mille étoiles mais au dessus un seul ciel J’ai beau parcourir le monde Mais mon seul pays c’est toi Même loin de tes yeux je serai toujours fidèle Je reviendrai comme on plonge Enfin dans le bain de la vie Je te vois même dans mes songes Comme le jour cherche la nuit Je trouverai enfin tes bras Je suis allé si loin pour trouver la liberté Là où ne vivent que le chagrin et le silence Sans peur du lendemain, j’ai reçu comme j’ai donné J’ai perdu souvent, mais j’ai retenté ma chance J’ai beau parcourir le monde Je ne vois qu’un seul visage Il y a mille étoiles et pourtant je ne vois qu’elle J’ai beau parcourir le monde Elle est mon seul paysage Une voix qui s’élève et vient chanter l’essentiel Je reviendrai comme on plonge Enfin dans le bain de la vie Je te vois même dans mes songes Comme le jour cherche la nuit Je trouverai enfin tes bras Je prendrais tous les tournants, tous les tourments Pour te revenir Et sans attendre mon tour, je prendrai tous les détours Puisqu’il y a l’amour à bâtir Je reviendrai comme on plonge Enfin dans le bain de la vie Je te vois même dans mes songes Comme le jour cherche la nuit Je trouverai enfin tes bras Je reviendrai comme on plonge Enfin dans le bain de la vie Je te vois même dans mes songes Comme le jour cherche la nuit Comme le jour cherche la nuit Je trouverai enfin tes bras |
Если мои мечты в других местах, я готов уйти,
Чтобы искать ту судьбу которая похожа на меня. Я никогда не боялся изменений, путешествий, Сто раз я пересекал дороги, мосты, которые трясутся. Сколько я ни путешествовал по миру, Все дороги ведут меня к тебе. Есть тысячи звёзд, но выше них – единственное небо. Сколько я ни путешествовал по миру, Моя единственная страна — это ты. Даже вдали от твоих глаз, я всегда остаюсь верным. Я вернусь, как пловец Наконец погружается в объятия жизни. Я тебя вижу даже в своих мечтах. Как день сменяет ночь, Я возвращаюсь наконец в твои руки. Я ушел так далеко, чтобы найти свободу Там, где есть только горе и тишина. Не боясь завтрашнего дня, я получал и отдавал, Я часто терял, но я но я вновь пытал удачу. Сколько я ни путешествовал по миру, Я вижу единственное лицо. Есть тысячи звёзд, но я не вижу ничего, кроме нее. Сколько я ни путешествовал по миру, Она мой единственный пейзаж, Голос, что поднимается и поет о главном. Я вернусь, как пловец Наконец погружается в объятия жизни. Я тебя вижу даже в своих мечтах. Как день сменяет ночь, Я возвращаюсь наконец в твои руки. Я бы пошел на все повороты, все мучения, Чтобы вернуться к тебе, И без ожидания своей очереди, я пойду на все уловки, Когда есть любовь к воздвижению. Я вернусь, как пловец Наконец погружается в объятия жизни. Я тебя вижу даже в своих мечтах. Как день сменяет ночь, Я возвращаюсь наконец в твои руки. Я вернусь, как пловец Наконец погружается в объятия жизни. Я тебя вижу даже в своих мечтах. Как день сменяет ночь, Как день сменяет ночь, Я возвращаюсь наконец в твои руки. |