Перевод песни Amedeo Minghi - Girotondo dell'amore

- Исполнитель Amedeo Minghi
- Трэк: Girotondo dell'amore
E torno a te sfuggita l'esistenza mia E insieme sei entrata e uscita dalla vita mia. L'incontro fu guardarti appena e non vederti più. Così tu sei rimasta presa nei silenzi miei. E tu così Tu sei rimasta chiusa qui chiusa in me radiosa in me. Fu niente ma.... ...Bellissimo . … Malgrado noi l'amore gioca i giochi suoi e giro giro girotondo fa la terra bella e tutto il mondo. L'amore in noi non fu mai scritto e non lo pronunciai parlando a te non fu mai detto se non ti parlai. Malgrado noi non dovevamo innamorarci mai e tu così Tu sei rimasta chiusa qui chiusa in me radiosa in me. Fu niente ma.... ...Bellissimo Мalgrado noi Tu non sapevi e non lo sai e io non l'ho saputo mai. Giro giro girotondo non sappiamo tra di noi . Mai visti più che amore fu Рer noi L'amore gioca i giochi suoi e sotto il sole il girotondo fa cadere a terra tutto il mondo. Così non sai che da vicino forse ti passai malgrado noi non dovevamo innamorarci mai. ti ho preso in me ma da vicino niente tu mi fai e tu così... Tu sei rimasta chiusa qui chiusa in me radiosa in me. Fu niente ma.... ...Bellissimo Мalgrado noi Tu non sapevi e non lo sai e io non l'ho saputo mai. Giro giro girotondo sotto il sole andava giù l'amore in noi.... Tu bellissima figura di sfuggita nella vita io so chi sei Tu sai di me E malgrado noi Noi non ci siamo Di noi |
Реальность ускользает,
Но не забыл день я Той встречи, что увидел И потерял тебя. И тайной ты осталась В молчаниях моих, Меня не покидаешь И сердце бередишь. Ты легким дуновением Прошла мимо меня, Но было так прекрасно, Что все запомнил я. Любовь порой жестока, Охватывает нас И кружит хороводом по миру, бросив нас. Мы в нашем разговоре Слов нужных не нашли, Глазами разминулись, Не поняли любви. И тайной ты осталась в молчаниях моих, меня не покидаешь и сердце бередишь. Но ты о том не знаешь, Ведь я не смог сказать, А было б так прекрасно Все сразу нам понять. И кружит хороводом По миру та любовь, А мы то не узнаем, Не встретимся мы вновь. Любовь порой жестока, Охватывает нас И кружит хороводом по миру, бросив нас. И ты о том не знаешь, Ведь рядом я прошел, Теперь лишь сожалеем В молчании своем. И тайной ты осталась В раздумиях моих, Меня не покидаешь И сердце бередишь. И кружит хороводом По миру та любовь, Теперь закатом солнца Мы вспомним о ней вновь. Ты образом прекрасным Осталась навсегда, Ты знаешь, что живу я там, где-то без тебя. И кружит хороводом По миру та любовь, Но мы лишь прикоснувшись Прочь разлетелись вновь. |
С удовольствием рассмотрим варианты перевода от желающих сделать подстрочник.