Перевод песни Amedeo Minghi - Ed altre storie

- Исполнитель Amedeo Minghi
- Трэк: Ed altre storie
Vedi, come difficile da dire, questo silenzio da chiarire, serviva tempo però cercavo chiare parole che dentro un respiro arrivassero a te. Sono come un disegno non finito, in mezzo a un mare scolorito ma sto parlando di me anche se canto nel mondo l’amore profondo che sento per te...per noi... possibile che siamo ancora noi.. a vivere di cuore questa vita che sale, poi cresce e va via.. Ma tu dimmi quello che pensi nel guardarmi, che sono scomodo lo so mi perdo in mille illusioni spostando i confini ogni volta più in lа. E mi stupisco nell’aprire le tue finestre a tanto sole mi manca il fiato quando poi ti devo ancora cantare in canzoni d'amore quelle che non ho scritto davvero su noi su di te su di me. Vedi, non era facile da dire, ma non c’è resa nel mio dare e non arretro di un po’ non ho mai detto a nessuno che ho amato qualcuno così come te.. Vorrei frugare dentro al cuore tuo sul mio a vivere e dividere la vita non basta, non questa, non più. Ma ci pensi lo fai tra sguardi così intensi che hai gli occhi lucidi lo so li avevi mentre sognavi aspettando l’estate per quando verrà. E della luce del mattino risplenderemo nel cammino ed altre storie scriverò le devo ancora cantare in canzoni d’amore che non ho scritto davvero su noi su di te su di me. Сhe hai gli occhi lucidi lo so.. ti sto parlando di me.. non ho mai detto a nessuno che ho amato qualcuno così come te.. |
Видишь,
не так было просто сказать, объяснить это молчание, нужно было время, чтобы найти правильные слова, которые бы одним дыханием могли дойти до тебя. Я как незаконченный рисунок нахожусь посреди бесцветного моря и говорю о себе и пою в пространство огромную любовь, которую чувствую к тебе… к нам… Возможно ли, что это еще мы… живущие сердцем эту жизнь, которая начинается, развивается и уходит прочь… Но скажи мне, что ты думаешь, когда смотришь на меня. То, что со мной трудно, я знаю, я распылен в тысячах иллюзий, переставляющий границы каждый раз все дальше. И меня очаровывает раскрытие твоих окон яркому солнцу и мне не хватает дыхания, когда потом мне нужно для тебя спеть песни о любви, которые я так и не написал о тебе, обо мне. Видишь, не так было просто сказать, мой подарок не требует возврата и я не отступаю ничуть, никогда я не говорил никому, что любил кого-то так, как тебя. Я хотел бы перевернуть сердце, твое на мое, чтобы жить и разлучить жизни нельзя, не эту, никогда более. И ты об этом задумалась и пристально глядишь, у тебя глаза сверкают, я знаю, когда ты мечтаешь ожидая приходящее лето. И в свете утра мы вновь засверкаем шагая и другие истории я напишу, которые должен еще спеть в песнях о любви, которые я так и не написал о тебе, обо мне. У тебя глаза сверкают, я знаю.. Я тебе говорю о себе… никогда я не говорил никому, что любил кого-то так, как тебя… |