Перевод песни Amber Run - No answers

- Исполнитель Amber Run
- Трэк: No answers
I saw you and I knew you Because you still smile in the same way I found you and I called you And through the crackle of the phone, I heard you say Oh that, I've got no answers Oh that, I've got no answers Oh that, I've got no answers for you And I want you still Like I always think, that I will But I’ve got no answers for you For you, for you, for you I know you, but I don’t want to Because people like you never change I forgive you, but I can’t forget you Because the things you said, are etched inside my brain You said I got no answers Oh no, I got no answers Oh no, I got no answers for you And that I want you still Like I always think, that I will But I’ve got no answers for you For you, for you I’ll find someone new We’ll shrug off our armour I’ll take what I want And then I’ll leave you I’ll be the shadow that you see at night That shred of doubt in the back of your mind A talking head, a silhouette And I’ll be your old romancer Your forgotten partner And still I got no answers for you Oh that, I've got no answers Oh that, I've got no answers Oh that, I've got no answers for you And I want you still Like I always think, that I will But I’ve got no answers for you |
Я увидел тебя и узнал тебя,
Потому что ты все так же улыбаешься. Нашел тебя, и позвонил тебе, И сквозь помехи в трубке я услышал, как ты сказала... Что у меня нет ответов, Что у меня нет ответов, Что мне нечего ответить тебе, И я все еще хочу, чтобы ты была в моей жизни, Точно так же, как всегда этого хотел. Но мне нечего ответить тебе, Тебе, тебе, тебе. Я знаю тебя, но хотел бы забыть, Потому что такие люди, как ты, никогда не меняются, Я прощаю тебя, но не могу забыть, Потому что твои слова навсегда отложились у меня в голове. Ты сказала... У меня нет ответов, Нет, у меня нет ответов, Нет, мне нечего ответить тебе, И я все еще хочу, чтобы ты была в моей жизни, Точно так же, как всегда этого хотел. Но мне нечего ответить тебе, Тебе, тебе. Я найду нового человека, И мы сбросим наши доспехи, Я возьму силой то, что хочу, И потом покину тебя. Я буду тенью, увиденной тобой в ночи, Той тенью сомнения глубоко в твоём сознании, Говорящей головой, силуэтом, Я буду твоим давним любовником1, Партнером, которого ты попросту забыла, Но мне все еще нечего тебе сказать. Что у меня нет ответов, Что у меня нет ответов, Нет, мне нечего ответить тебе, И я все еще хочу, чтобы ты была в моей жизни, Точно так же, как всегда этого хотел. Но мне нечего ответить тебе. |
1) Вообще, "old romancer" — сочинитель средневековых романов, фантазер, выдумщик, но мне показалось, что по контексту будет ближе "давний любовник"