Перевод песни Amaranthe - The game
So many days we left aside We sought fortune by the rainbow We longed to turn the hourglass For the future going under As the earth kept from crashing down One step from the edge Where are you now? An incessant machine For one purpose it goes on and on and on And the games you play Can't stop the world from going under We can chase the past But we cannot save the seven wonders I can't help myself from wondering Where do we begin? It's not a game, no This is not a game So many days were left behind Without knowing where they're going We saw the future through the glass When we still believed in wonders Now the world comes crashing down One step from the edge Where are we now? An incessant machine For one purpose it goes on and on and on And the games you play Can't stop the world from going under We can chase the past But we cannot save the seven wonders I can't help myself from wondering Where do we begin? It's not a game, no This is not a game The games you play Our indifference will cause a worldwide immolation The price we pay Is a constant, neverending flagellation And the games you play Can't stop the world from going under We can chase the past But we cannot save the seven wonders I can't help myself from wondering Where do we begin? It's not a game, no This is not a game! |
Сколько дней осталось позади,
Мы искали счастья у радуги, Стремились перевернуть песочные часы Ради будущего, от которого не остаётся и следа. Когда земля была на грани разрушения, В одном шаге от пропасти... Где же ты сейчас? Не знающий остановок механизм, Он крутится, крутится с одной лишь целью! И игры, в которые ты играешь, Не могут помешать миру исчезнуть, Мы можем преследовать прошлое, Но не сможем сохранить семь чудес света. Я не могу не задаваться вопросом, Откуда мы начинаем? Это не игра, нет! Не игра! Так много дней было оставлено позади... Не зная, куда они уходят, Мы видели будущее сквозь стекло, Когда ещё верили в чудеса. Мир вот-вот рухнет! В одном шаге от пропасти... Где же ты сейчас? Не знающий остановок механизм, Ради одной лишь цели он движется, движется! И игры, в которые ты играешь, Не могут помешать миру исчезнуть, Мы можем преследовать прошлое, Но не сможем сохранить семь чудес света. Я не могу не задаваться вопросом, Откуда мы начинаем? Это не игра, нет! Не игра! Игры, в которые ты играешь, Наше безразличие приведет этот мир на заклание. Цена, что платим ― Постоянное, нескончаемое бичевание. И игры, в которые ты играешь, Не могут помешать миру исчезнуть, Мы можем преследовать прошлое, Но не сможем сохранить семь чудес света. Я не могу не задаваться вопросом, Откуда мы начинаем? Это не игра, нет! Не игра! |