Перевод песни Amaral - Soledad
Sabes que tú nunca estarás sola, Soledad Tienes los ojillos tan cansados de mirar, oh, Soledad Desde que naciste tu destino estaba escrito Eso dijo el párroco en la pila de bautismo Y no es verdad, no es verdad Eres tú quien me acompaña, Soledad Si la fe mueve montañas, yo las quiero sobrevolar, Soledad Sabes que tú nunca estarás sola, Soledad Porque tu lamento es el nuestro en realidad, oh, Soledad Eres tú quien me acompaña, Soledad Si la fe mueve montañas, yo las quiero sobrevolar Soledad, Soledad Santa paciencia que me ha abandonado Madre de todos los desamparados Este camino cubierto de espino Se hace más corto si estás a mi lado Si eres tú quien me acompaña, Soledad Si la fe mueve montañas, yo las voy a sobrevolar Soledad, Soledad |
Ты знаешь, что ты никогда не будешь одна, Соледад.
Твои глаза выглядят усталыми, о, Соледад. Твоя судьба была предрешена ещё при рождении - Так сказал священник, окрестив тебя. Но это неправда, неправда. Ты всегда рядом со мной, Соледад. Если вера движет горы, я хочу перелететь их, Соледад. Ты знаешь, что ты никогда не будешь одна, Соледад. Ведь то, на что ты жалуешься - наша реальность, о, Cоледад. Ты всегда сопровождаешь меня, Соледад. Если вера движет горы, я хочу перелететь их, Соледад, Соледад. Священное терпение, которое покинуло меня, Мать всех беззащитных, Этот путь, покрытый зарослями, Становится короче, когда ты рядом. Если ты всегда рядом со мной, Соледад, И если вера движет горы, я намерена перелететь их, Соледад, Соледад. |
1) Soledad — распространённое женское испанское имя, означающее «одиночество»