Перевод песни Álvaro Soler - Amor para llevar

- Исполнитель Álvaro Soler
- Трэк: Amor para llevar
El recuerdo de tu olor Un adiós desde el balcón Te prometo pronto volveré (Yeah, yeah, yeah) Lo que siento yo por ti No sé como describir Cada noche yo te pensaré, yeh Antes de partir te quiero decir Te necesito cerca, no me quiero ir Mira, te tengo que pedir Una de amor para llevar Porque me voy de viaje Y no quiero olvidarte Una de amor para llevar Con un extra de besos Pa' que no estés tan lejos Para llevar Al vacío por favor Que no pierda tu sabor Por si me entra algún atracón Aunque tú no estés aquí Siempre te puedo sentir Porque sigo conecta'o a ti (Oh-oh) Antes de partir te quiero decir Te necesito cerca, no me quiero ir Mira, te tengo que pedir Una de amor para llevar Porque me voy de viaje Y no quiero olvidarte Una de amor para llevar Con un extra de besos Pa' que no estés tan lejos Para llevar Porque contigo yo me salto la frontera, ey-ey-ey-yeah Te llevaré conmigo hasta donde tú quieras, ey-ey-ey-yeah De aperitivo un movimiento de cadera, eh Porque con esa carita, con esa carita ¿Cómo no te voy a pedir? Una de amor para llevar Porque me voy de viaje Y no quiero olvidarte (Camarero, wuh) Una de amor para llevar Con un extra de besos Pa' que no estés tan lejos (Para llevar) Una de amor para llevar Hasta que vuelva a verte Solo quiero tenerte Para llevar |
Воспоминание о твоём запахе,
Прощание с балкона, Честное слово, я скоро вернусь (да, да, да). Свои чувства к тебе Я не могу описать, Каждую ночь я буду думать о тебе, да. Прежде чем уйти, я хочу тебе сказать: Мне нужно, чтобы ты была рядом, я не хочу уходить. Слушай, я хочу у тебя попросить... Немного любви с собой, Ведь я уезжаю, Я не хочу забыть тебя. Немного любви с собой И ещё один поцелуй, Чтобы ты была рядом, Чтобы взять с собой... В вакууме, пожалуйста, Пусть она не потеряет свой вкус, На случай если я проголодаюсь. Даже если тебя нет рядом, Я всегда тебя чувствую, Я всё ещё с тобой связан. Прежде чем уйти, я хочу тебе сказать: Мне нужно, чтобы ты была рядом, я не хочу уходить. Слушай, я хочу у тебя попросить... Немного любви с собой, Ведь я уезжаю, Я не хочу забыть тебя. Немного любви с собой И ещё один поцелуй, Чтобы ты была рядом, Чтобы взять с собой... Ведь с тобой я выхожу за рамки, эй-эй-эй-да, Я заберу тебя с собой туда, куда ты хочешь, эй-эй-эй-да. На закуску движение бедра, эй, Ведь с таким личиком, с таким личиком, Как тебя не попросить? Немного любви с собой, Ведь я уезжаю, Я не хочу забыть тебя. (Официант, эй) Немного любви с собой И ещё один поцелуй, Чтобы ты была рядом, (чтобы взять) Немного любви с собой, Пока я не увижу тебя снова. Я лишь хочу забрать тебя С собой. |