Перевод песни Álvaro Soler - Te busqué

- Исполнитель Álvaro Soler
- Трэк: Te busqué
Te busqué por la playa y no te encontré Solo por un beso francés Como aquel que me diste ayer Te busqué Te busqué Labios color azafrán Vestido de amapolas que viene y que va ¿Cómo fui tan idiota? Te dejé escapar ¿Dónde estarás?, eh Pregunté a la luna y a la gente Si en el bar te han visto en la fuente Soy de Barcelona, pero hablo francés Te busqué por la playa y no te encontré Solo por un beso francés Como aquel que me diste ayer Te busqué por la playa y no te encontré Solo por un beso francés Como aquel que me diste ayer Te busqué Te busqué Depuis le jour où tu as disparu J'rêve de te croiser à chaque coin de rue Mon cœur s'emballe Quand je pense à ces nuits près de toi, de toi, eh Perdu dans mes sentiments, sous l'emprise Tous les soirs où tu me manques, je dérive J'rêve de retourner le temps, te retrouver Te busqué por la playa y no te encontré Solo por un beso francés Como aquel que me diste ayer Te busqué Te busqué Y la brisa del mar recorriendo tu piel Y mi boca de ti quiere más Loin des yeux près du cœur, Les minutes sont des heures Si seulement l'heure tournait à l'envers Te busqué por la playa y no te encontré Solo por un beso francés Como aquel que me diste ayer Te busqué por la playa y no te encontré Solo por un beso francés Como aquel que me diste ayer Te busqué Te busqué |
Я искал тебя на пляже и не мог тебя найти
Просто ради французского поцелуя, Вроде того, что ты подарила мне вчера. Я искал тебя, Я искал тебя. Губы шафранового цвета, Платьице с маками, которое мелькнуло и исчезло. Как я мог быть таким идиотом? Я позволил тебе сбежать. Где же ты? Эх... Я спросил у месяца и у людей, Видели ли они тебя у бара возле фонтана. Я из Барселоны, но говорю по-французски. Я искал тебя на пляже и не мог тебя найти Просто ради французского поцелуя, Вроде того, что ты подарила мне вчера. Я искал тебя на пляже и не мог тебя найти Просто ради французского поцелуя, Вроде того, что ты подарила мне вчера. Я искал тебя, Я искал тебя. С того дня, как ты исчезла, Я мечтаю встретить тебя на каждом углу. Моё сердце бьётся, Когда я думаю о тех ночах рядом с тобой, с тобой. Я потерялся в своих чувствах, я в твоей власти. Каждый вечер, когда я скучаю по тебе, я дрейфую. Я мечтаю повернуть время вспять, чтобы найти тебя. Я искал тебя на пляже и не мог тебя найти Просто ради французского поцелуя, Вроде того, что ты подарила мне вчера. Я искал тебя, Я искал тебя. И морской ветерок ласкает твою кожу. Мои уста жаждут тебя ещё больше. Ты далеко, но живёшь в моём сердце. Минуты похожи на часы. Если бы только время повернулось вспять... Я искал тебя на пляже и не мог тебя найти Просто ради французского поцелуя, Вроде того, что ты подарила мне вчера. Я искал тебя на пляже и не мог тебя найти Просто ради французского поцелуя, Вроде того, что ты подарила мне вчера. Я искал тебя, Я искал тебя. |
Песня на испанском и французском языках.