Перевод песни Alma Pirata - No digas nada más

- Исполнитель Alma Pirata
- Трэк: No digas nada más
No digas nada más yo sé escuchar tu corazón es tan fuerte este deseo no pide permiso a la razón1 no digas nada más hay que seguir al corazón siempre es tiempo cuando hay un sueño y nunca es bueno el decir adiós Te amo y quiero ser tan libre como el viento y vivir a fondo con pasión se acaba el miedo buscar cada mañana tu mirada y encontrarte junto a mi para decirte amor Te amo y siento que contigo, no hay destiempos y me arde el cuerpo cuando siento tu deseo y si me pierdo entre tus brazos viviré por siempre con tu amor entre tu corazón tendrás mi corazón No digas nada más hay que vivir esta ilusión nada muere, todo comienza la vida nos regala una pasión Te amo y quiero ser tan libre como el viento y vivir a fondo con pasión se acaba el miedo buscar cada mañana tu mirada y encontrarte junto a mi para decirte amor Te amo y siento que contigo, no hay destiempos y me arde el cuerpo cuando siento tu deseo y si me pierdo entre tus brazos viviré por siempre con tu amor entre tu corazón tendrás mi corazón Podrás sentir que hoy mismo cerrarás heridas que todo ya será felicidad esperaré sin darme por vencida que vengas a buscarme sin dudar Te amo y quiero ser tan libre como el viento y vivir a fondo con pasión se acaba el miedo buscar cada mañana tu mirada y encontrarte junto a mi para decirte amor. |
Не говори больше ничего,
Я умею слушать твое сердце. Это желание так сильно. Не проси прощения за правду, Не говори больше ничего. Надо следовать велению сердца, Всегда есть время, когда есть мечта.2 И никогда не будет к лучшему сказанное "Прощай". Я люблю тебя и хочу быть Такой же свободной, как ветер. И жить основательно, Со страстью — страх кончился - Искать каждое утро твой взгляд И встречать тебя рядом со мною, Чтобы сказать тебе, любимый... Я люблю тебя и чувствую, что С тобою нет несвоевременности, И мое тело горит, Когда я чувствую твое желание. И, если я потеряюсь в твоих объятиях, Я буду жить всегда с твоей любовью. Рядом твоим сердцем будет мое сердце. Не говори больше ничего. Есть для чего жить этой иллюзией. Ничто не умирает, все возрождается. Жизни подарит нам страсть. Я люблю тебя и хочу быть Такой же свободной, как ветер. И жить основательно, Со страстью — страх кончился - Искать каждое утро твой взгляд И встречать тебя рядом со мною, Чтобы сказать тебе, любимый... Я люблю тебя и чувствую, что С тобою нет несвоевременности, И мое тело горит, Когда я чувствую твое желание. И, если я потеряюсь в твоих объятиях, Я буду жить всегда с твоей любовью. Рядом твоим сердцем будет мое сердце. Ты можешь чувствовать, что сегодня сами Затягиваются раны, Что всюду будет счастье. Я буду ждать, не отдаваясь поражению, Пока ты без сомнений не придешь, ища меня. Я люблю тебя и хочу быть Такой же свободной, как ветер. И жить основательно, Со страстью — страх кончился - Искать каждое утро твой взгляд И встречать тебя рядом со мною, Чтобы сказать тебе, любимый... |
1) Одно из значений этого слова «razón» – «здравый смысл»; толкуя его так, всю фразу «es tan fuerte este deseo / no pide permiso a la razón» можно перевести как «Это желание так сильно, / что идет вразрез со здравым смыслом».
2) В перевод 6-7-й строчек была внесена поправка.
Комментарий и поправка добавлены по сообщению от Reyna>