Перевод песни Almagato - Gatito del dulce amor

- Исполнитель Almagato
- Трэк: Gatito del dulce amor
Ay vidita, quién pudiera vivir en tu pensamiento por la sangre de tus venas ir recorriendo tu cuerpo y pasar la vida entera acurrucado en tu pecho. El amor que yo te ofrezco es igualito que el fuego que va prendido por fuera y también quema por dentro. Es igualito que el fuego, pero no le tengas miedo pero no le tengas miedo aunque parezca un incendio porque se prende y se apaga, y puedes volver a encenderlo. Sólo con una mirada, una caricia y un beso. Ay vidita, quién tuviera todo lo que necesitas para darte lo que quieras aunque tú no me lo pidas pero si esto sucediera yo hasta el cielo te daría. Y sólo puedo ofrecerte un corazón que palpita y que sueña con tenerte y amarte toda la vida. Un corazón que palpita sólo pensando en tus ojos sólo pensando en tus ojos y en la luz de tu sonrisa para no sentirse solo padeciendo noche y día. Ay que feliz yo sería si alguna vez fueras mío. |
Ай, жизнь моя, кто мог бы поселиться в твоих мыслях,
И по крови в твоих венах путешествовать по твоему телу, И провести всю жизнь, свернувшись у тебя на груди. Любовь, которую я тебе предлагаю, похожа на огонь, Который разгорается снаружи, и также обжигает изнутри. Она похожа на огонь, но не бойся ее. Не бойся ее, хотя она похожа на пожар, Она загорается и гаснет, и ты можешь вновь зажечь ее Только одним взглядом, лаской и поцелуем. Ай, жизнь моя, кто мог бы иметь все, в чем ты нуждаешься, Чтобы дать тебе то, что ты хочешь, хотя и не просишь. Если бы это было возможно, я бы осыпал тебя с головы до ног. Я лишь могу предложить тебе сердце, которое бьется, И мечтает о том, чтобы заполучить тебя и любить всю жизнь. Сердце, которое бьется от мыслей о твоих глазах, От мыслей о твоих глазах и свете твоей улыбки, Чтобы не чувствовать одиночества, страдая днем и ночью. Как бы счастлив я был, если бы ты однажды стала моей. |