Перевод песни All time low - Don't you go

- Исполнитель All time low
- Трэк: Don't you go
Settle back now and raise a toast To the young ones, growing old All the green lights, long nights Drinking 'til I made out with you Just sit back, enjoy the show It's the weekend, no place to go You're the cherry, I'm a cigarette Chasing after midnight with you Don't shut me down now Just hear me out now Don't you go and carry on with your life It was a one night stand 'til I woke up next to you Don't you go, saying all your goodbyes I want a one night stand just one more time with you So give me one more night with you Give me one more night with you So take a breath now, you don't have to go It was a fast night, we can take it slow There were fist fights, red lights Running 'til I crashed into you I got my ass kicked, but you held the ice I was a train wreck, but you took the ride Can we stay here, right here? Nothing else that I wanna do Don't shut me down now Just hear me out now Don't you go and carry on with your life It was a one night stand 'til I woke up next to you Don't you go, saying all your goodbyes I want a one night stand just one more time with you So give me one more night with you You say I've pushed my luck But I can't get enough If it was just a one time thing Why are you still here with me? Don't want a single thing to change We can mess around for two more days If it was just a one time thing Why are you still here with me? I don't want you to leave Don't you go and carry on with your life It was a one night stand 'til I woke up next to you Don't you go, saying all your goodbyes I want a one night stand just one more time with you So give me one more night with you You say I've pushed my luck But I can't get enough If it was just a one time thing Why are you still here with me? Don't want a single thing to change We can mess around for two more days I want a one night stand just one more time with you So give me one more night with you |
Расслабившись в кресле, я подниму тост
За молодых, превращающихся в стариков. Все зелёные огни, и длинные ночи, Я буду пить до тех пор, пока ты не будешь со мной. Просто сидеть, и наслаждаться шоу, Сейчас выходной, и некуда идти. Ты — вишенка, а я сигарета, Гоняющаяся поздней ночью за тобой. Не останавливай меня, Просто выслушай. Не уходи, не продолжай свою прошлую жизнь. Была всего одна ночь до того, как я проснулся с тобой. Не уходи, не говори все эти прощания Я хочу всего одну ночь, всего ещё один раз с тобой. Так что подари мне ещё одну ночь; Подари мне ещё одну ночь с тобой. Вдохни поглубже, тебе не нужно идти, Это была быстрая ночь, но мы можем не торопиться Были кулачные бои, красные огни, Беготня до тех пор, пока я не врезался в тебя. Я больно ударился, но у тебя был лёд, Мой поезд сошёл бы с рельс, но ты приняла управление, Можем ли мы остаться здесь, прямо здесь? Ничего другого я не хочу. Не останавливай меня, Просто выслушай. Не уходи, не продолжай свою прошлую жизнь. Была всего одна ночь до того, как я проснулся с тобой. Не уходи, не говори все эти прощания Я хочу всего одну ночь, всего ещё один раз с тобой. Так что подари мне ещё одну ночь с тобой Ты говоришь, что я прогнал свою удачу, Но я не могу насытиться, И если всё это было одноразово, То почему ты всё ещё здесь со мной? Нет ничего, что я хотел бы поменять, Мы можем бездельничать ещё два дня. Если всё это было одноразово, То почему ты всё ещё здесь со мной? Я не хочу, чтобы ты ушла. Не уходи, не продолжай свою прошлую жизнь. Была всего одна ночь до того, как я проснулся с тобой. Не уходи, не говори все эти прощания Я хочу всего одну ночь, всего ещё один раз с тобой. Так что подари мне ещё одну ночь с тобой Ты говоришь, что я прогнал свою удачу, Но я не могу насытиться, И если всё это было одноразово, То почему ты всё ещё здесь со мной? Нет ничего, что я хотел бы поменять, Мы можем бездельничать ещё два дня. Я хочу всего одну ночь, всего ещё один раз с тобой. Так что подари мне ещё одну ночь с тобой. |