Перевод песни Alice on the Roof - T'es beau comme t'es

- Исполнитель Alice on the Roof
- Трэк: T'es beau comme t'es
Tu as beau cultiver tes vertus, Les gens ne voient rien, tu t’évertues Et de ces blousons dont t’es vêtus, Les gens te disent: Tu t’es vu? Your hair's a little longer and they go wild You got a little older and they go wild, They'll talk again... Tu es beau comme t’es… Quoi que tu fasses et quoi qu’es-tu, Ça les agace et ça les tu. Belle est ta gêne d’ange nu Quand les gens disent: Tu t’es vu? Your hair's a little longer and they go wild You got a little older and they go wild, They'll talk again... Tu es beau comme t’es… Maybe I'm aware that you're out of style Maybe I don't care, baby, let's go wild Let's go wild Tu es beau comme t’es… |
Неважно, сколько в тебе добродетелей,
Люди ничего не видят, как бы ты ни старался. А по поводу курток, в которые ты одет, Люди говорят тебе: «Ты себя-то видел? » У тебя длинные волосы — и они бесятся, Ты повзрослел — и они психуют. Так и будут судачить, снова и снова... Ты красив такой, как ты есть... Что бы ты ни делал, каким бы ты ни был, Это их раздражает, просто убивает. Как прекрасно твое смущение обнаженного ангела, Когда люди говорят : «Ты себя видел? » У тебя длинные волосы — и они бесятся, Ты повзрослел — и они психуют. Так и будут судачить, снова и снова.. Ты красив такой, как ты есть... Может быть, я знаю, что ты отстал от моды, А может, мне все равно... малыш, давай сойдем с ума, Ну и пусть будем сумасшедшими! Ты красив такой, как ты есть... |