Перевод песни Alice Cooper - Something to remember me by

- Исполнитель Alice Cooper
- Трэк: Something to remember me by
Baby, I wanna tell you something Just a word and it's no lie I got so much feeling inside of me Baby, our love will last forever Through the changes of the heart Through the lonely nights whenever we're far apart Before we say goodbye All I wanna say is I... I just wanna give you something to remember me by Something that lasts forever 'Coz our love is for all time Baby, I may be gone tomorrow But I'm here with you tonight I'll be holding you 'till morning light And baby I'm gonna watch you wake up Scattered clothes across the floor And hear you whisper to me "love me again once more" Before we say goodbye All I wanna say is I... I just wanna give you something to remember me by I won't be gone forever And our love is for all time I wanna give you something to remember me by Something to remember further on down the line Something to remember me by Bye-bye |
Детка, я хочу сказать тебе что-то,
Всего лишь слово, и это не ложь. Внутри меня бушуют чувства. Детка, наша любовь будет длиться вечно, Несмотря на все перемены в душе, Несмотря на одинокие ночи, когда бы мы ни были порознь. Прежде чем попрощаться, Всё, что я хочу сказать — я... Я лишь хочу дать тебе что-то, что позволит меня запомнить, Что-то, что останется с тобой навечно, Ведь наша любовь — она навсегда. Детка, завтра меня может не стать, Но в эту ночь я по-прежнему с тобой. Ты будешь в моих объятиях, пока не забрезжит рассвет. И, детка, я увижу твоё пробуждение, Разбросанную по полу одежду, И услышу, как ты шепчешь: «Возлюби меня ещё раз!» Прежде чем попрощаться, Всё, что я хочу сказать — я... Я лишь хочу дать тебе что-то, что позволит меня запомнить, Что-то, что останется с тобой навечно, Ведь наша любовь — она навсегда. Я хочу дать тебе что-то, что позволит меня запомнить. Воспоминания, которые будут с тобой до самого конца, Что-то, что позволит меня запомнить. Прощай... |
Something to remember me by не совсем вписывается в концепцию альбома — возможно, авторы таким образом хотели подчеркнуть то, что у Стивена осталась любимая девушка там, в мире живых, и теперь он вспоминает её, полагая, что может уже никогда её не увидеть (хотя это было бы странно, учитывая, что он убил свою жену в ходе повествования на Welcome to my nightmare, а жертвы Паука из Along came a Spider едва ли испытывали к маньяку хоть малейший пиетет и, к тому же, почти все погибли).