Перевод песни Alice Cooper - Sideshow

- Исполнитель Alice Cooper
- Трэк: Sideshow
I ain't got no fun today It's just like yesterday, oh yeah Only different shades of grey I'm bored right out of my skull I'd have to get high just to be dull I'm institutional My TV screen spins around and around And around and around I need a sideshow Some kinda creepshow They ran the circus out of town But the ring master said "Boy, you can Stick around" I pay to see all the freaks Some finger lickin' chicken-eating geek Hey, that sounds cool to me I just want to step inside I want a scary ride, oh yeah See Jeckyll turn to Hyde I fell my head spinnin' round and around And around and around I need a sideshow, oh yeah Some kinda creepshow, oh yeah I just want someplace to go, oh yeah I tried to be the circus clown But even my monkey wouldn't hang around And the hunchback midget and his twisted friends Offer me a world of thrills that never end I need a sideshow Some kind of freaky show, oh yeah Down where the neon glows Just like a psychedelic video Or a 24 hour party, go go go Not a 90210, no I need a sideshow My private sideshow |
Мне сегодня ужасно скучно,
Прямо как вчера, о, да. Только лишь разные оттенки серого, Мне это всё осточертело до тошноты, Мне стоило ширнуться только лишь чтобы туго соображать. Я институционален, Экран моего телика всё мигает, и мигает, И мигает, и мигает... Мне нужно собственное шоу, Что-то вроде "Калейдоскопа ужасов". Цирк свалил из города, Но его начальник сказал: "Парень, можешь Побыть с нами". Я плачу, чтобы увидеть всех этих чудаков, Всяких чокнутых, с аппетитом поедающих живых кур. Эй, мне это по душе! Я лишь хочу присоединиться, Я хочу кошмарных приключений, о, да! Увидеть, как Джекил превращается в Хайда. Я чувствую, как моя голова идёт кругом снова и снова, И снова, и снова. Мне нужно собственное шоу, о, да! Что-то вроде "Калейдоскопа ужасов", о, да! Мне просто нужно куда-то себя деть, о, да! Я пытался быть цирковым клоуном, Но даже моя обезьянка меня кинула. И горбатый карлик, и его двинутые дружки Предложили мне будоражащую жизнь, что не имеет конца. Мне нужно собственное шоу, Что-то вроде шоу фриков, о, да! Вперёд, туда, где сверкает неон, Будто бы психоделическое видео Или круглосуточная тусовка, давай, давай, давай! О, нет, ничего общего с 902101. Мне нужно собственное шоу, Моё личное шоу. |
1) Beverly Hills, 90210 — американский молодёжный телесериал, выходивший в девяностые годы. История о богатенькой молодёжи, живущей в престижном квартале Лос-Анджелеса.