Перевод песни Alice Cooper - Sanctuary

- Исполнитель Alice Cooper
- Трэк: Sanctuary
Your world full of creeps Zombies walk the street 9 to 5 barely alive Have a beer go to sleep And start all over again Same gray suit Same round shoes Same headache Same pills He goes home thinks about suicide But hes got his diploma Got to give him that I got a radical place Got my own private space It's my sanctuary It's the castle of doom I'm the king of my room Just a Quasimodo Let the world blow away This is where I will stay In my sanctuary Got my mess on the floor Got my lock on my door Go Away Sanctuary Go Away Sanctuary Someday I gotta get outta here Gotta put on a shirt put on a tie Get a job buy a car get some insurance Cuz I'll probably have a heart attack Before I'm 40 I guess I'll find the perfect wife And I'll have 2-3 perfect kids And if I work real hard And die real fast They'll all turn out just like me I got a radical place Got my own private space It's my sanctuary It's the castle of doom I'm the king of my room Just a Quasimodo Let the world blow away This is where I will stay In my sanctuary Got my mess on the floor Got my lock on my door Go Away Sanctuary Go Away Sanctuary Go Away Sanctuary Go Away Sanctuary Go Away Sanctuary I got a radical place Got my own private space It's my sanctuary It's the castle of doom I'm the king of my room Just a Quasimodo Let the world blow away This is where I will stay In my sanctuary Got my mess on the floor Got my lock on my door Go Away Sanctuary Go Away Sanctuary Go Away Sanctuary Go Away Sanctuary |
Ваш мир полон жути,
Зомби ходят по улицам. С девяти до пяти — едва живой. Бахнуть пива и пойти спать, А с утра всё по новой опять. Тот же серый костюм, Те же туфли с круглыми носками, Та же головная боль, Те же таблетки. Он идёт домой, помышляет о самоубийстве, Но у него есть диплом, Нужно отдать ему должное. У меня есть радикальное место, Моё личное пространство — Это моё святилище. Цитадель рока, Я король своей квартиры, Прямо-таки Квазимодо. И пусть весь мир сгинет, А я останусь здесь, У себя в святилище. На полу беспорядок, На двери замок. Уходи прочь! Святилище. Уходи прочь! Святилище. Однажды мне придётся выйти отсюда, Надеть рубашку, надеть галстук, Найти работу, купить машину, обзавестись страховкой, Ведь у меня, наверное, будет сердечный приступ До сорока лет. Пожалуй, я найду идеальную жену, У меня будет 2-3 идеальных ребёнка, И если я буду работать изо всех сил И умру поскорее, Все они окажутся такими же, как я. У меня есть радикальное место, Моё личное пространство — Это моё святилище. Цитадель рока, Я король своей квартиры, Прямо-таки Квазимодо. И пусть весь мир сгинет, А я останусь здесь, У себя в святилище. На полу беспорядок, На двери замок. Уходи прочь! Святилище. Уходи прочь! Святилище. Уходи прочь! Святилище. Уходи прочь! Святилище. Уходи прочь! Святилище. У меня есть радикальное место, Моё личное пространство — Это моё святилище. Цитадель рока, Я король своей квартиры, Прямо-таки Квазимодо. И пусть весь мир сгинет, А я останусь здесь, У себя в святилище. На полу беспорядок, На двери замок. Уходи прочь! Святилище. Уходи прочь! Святилище. Уходи прочь! Святилище. Уходи прочь! Святилище. |