Перевод песни Alice Cooper - It's the little things

- Исполнитель Alice Cooper
- Трэк: It's the little things
You can burn my house You can cut my hair You can make me wrestle naked With a grizzly bear You can poison my cat Baby I don't care But if you talk in the movies I'll kill you right there It's the little things It's just the little things Aw it's the little things It's just the little things Yeah it's the little things That drive me wild I'm like a mad dog I'm on a short leash I'm on a tight rope Hanging by a thread I'm on some thin ice You push me too far Welcome to my nightmare No more Mr. Nice Guy You can steal my car And drive it into the lake You can stick me in the oven And put it on bake You could throw a big brick Through my windowpane But if I ever hear you ask me How I got my name It's the little things It's just the little things Aw it's the little things It's just the little things Yeah it's the little things That drive me wild I'm like a mad dog I'm on a short leash I'm on a tight rope Hanging by a thread I'm on some thin ice You push me too far Welcome to my nightmare No more Mr. Nice Guy I've done it all I mean I been everywhere I've been beaten I been stabbed I been hung I been burried alive And I can deal with that But its the little things I've done it all I mean I been everywhere I've been beaten I been stabbed I been hung I been burried alive And I can deal with that Cuz its the little things It's the little things It's just the little things Yeah it's the little things Just the little things Aw just the little things That drive me wild I'm like a mad dog I'm on a short leash I'm on a tight rope Hanging by a thread I'm on some thin ice You push me too far I'm just a psycho Pathic psycho Pathic I'm like a mad dog I'm on a short leash I'm on a tight rope Hanging by a thread I'm on some thin ice You push me too far Welcome to my nightmare No more Mr. Nice Guy It's just the little things Aw it's the little things It's just the little things |
Можешь сжечь мой дом,
Можешь отрезать мои волосы, Можешь заставить меня бороться обнажённым С медведем гризли. Можешь отравить моего кота. Детка, мне всё равно, Но если ты будешь болтать в кино — Я убью тебя на месте. Это мелочи, Это всего-навсего мелочи, О, это мелочи, Это всего-навсего мелочи, Да, это мелочи, Которые приводят меня в бешенство. Я как бешеный пёс, Я на коротком поводке, Я на тугой верёвке, Вишу на волоске. Я на тонком льду, Ты заставила меня переступить черту... Добро пожаловать в мой кошмар, Нет больше мистера Хороший Парень1. Можешь угнать мой автомобиль И утопить его в озере, Можешь засунуть меня в духовку И включить режим запекания, Можешь бросить большой кирпич В моё оконное стекло, Но если я хоть раз услышу от тебя вопрос, Как я получил своё прозвище... Это мелочи, Это всего-навсего мелочи, О, это мелочи, Это всего-навсего мелочи, Да, это мелочи, Которые приводят меня в бешенство. Я как бешеный пёс, Я на коротком поводке, Я на тугой верёвке, Вишу на волоске. Я на тонком льду, Ты заставила меня переступить черту... Добро пожаловать в мой кошмар, Нет больше мистера Хороший Парень. Со мной всякое случалось, Ну, знаешь, где я только не был. Меня били, Меня пронзали, Меня вешали, Меня хоронили заживо, И я с этим свыкся, Но это пустяки. Со мной всякое случалось, Ну, знаешь, где я только не был. Меня били, Меня пронзали, Меня вешали, Меня хоронили заживо, И я с этим свыкся, Ведь это пустяки. Это мелочи, Это всего-навсего мелочи, Да, это мелочи, Всего-навсего мелочи, О, всего-навсего мелочи, Которые приводят меня в бешенство. Я как бешеный пёс, Я на коротком поводке, Я на тугой верёвке, Вишу на волоске. Я на тонком льду, Ты заставила меня переступить черту... Я просто псих, Конченый псих, Конченый2. Я как бешеный пёс, Я на коротком поводке, Я на тугой верёвке, Вишу на волоске. Я на тонком льду, Ты заставила меня переступить черту... Добро пожаловать в мой кошмар, Нет больше мистера Хороший Парень. Это всего-навсего мелочи, О, это всего-навсего мелочи, Это всего-навсего мелочи. |
2) Здесь одна строка является продолжением предыдущей: psycho — pathic psycho — pathic = psychopathic (психопатический).