Перевод песни Alice Cooper - Die for you

- Исполнитель Alice Cooper
- Трэк: Die for you
A hundred numbers on my wall Some with names I sometimes call I drop a coin and watch it fall Tryin' to get connected to you A thousand hours all alone My softest pillow turns hard as stone This is the longest night on my own Lying here thinking of you Sometimes I shake my head And laugh to myself I'd like to start again with somebody else I'm like a broken toy forgotten on the shelf Baby, I could have been someone I could have been something It would have been nothing to die for you Baby, you're going to need me You'd better believe me It would have been easy to die for you A million memories flood my brain Drown my sorrow Kill my pain Whets my thirst for you again Just another night to get thru All my neighbours scream for quiet at my door Shattered glass and torn up photos on the floor Well, I couldn't stand to see your pictures anymore Baby, I could have been someone I could have been something It would have been nothing to die for you Baby, you're going to need me You'd better believe me It would have been easy to die for you These cuts are deep but you plead innocent Are you hell or are you heaven-sent You're much too cold to know how much You meant to me, yeah A billion tear drops fallen from my eyes But it's just a joke now And I'm laughing at your lies You made me hard as rock and now I realize Baby, I could have been someone I could have been something It would have been nothing to die for you Baby, you're going to need me You'd better believe me It would have been easy to die for you |
Сотни номеров на моей стене,
Некоторые — с именами тех, кому я порой звоню. Я бросаю монету и смотрю, как она проваливается, Пытаюсь связаться с тобой. Тысяча часов в полном одиночестве, Самая мягкая из моих подушек вдруг стала твёрдой как камень. Это самая долгая ночь в моей жизни, Я лежу, размышляя о тебе. Время от времени я встряхиваю головой И смеюсь про себя. Хотел бы я начать всё сначала с кем-то ещё, Я будто сломанная игрушка, позабытая на полке. Детка, я мог бы быть кем-то, Я мог бы быть чем-то, Это мог бы быть такой пустяк — умереть ради тебя. Детка, ты будешь нуждаться во мне, Лучше поверь мне, Это могло бы быть так легко — умереть ради тебя. Миллион воспоминаний наводняет мой разум, Топит печаль, Убивает боль, Вновь возбуждает жажду по тебе... Ещё одна ночь, которую нужно вынести. Все мои соседи требуют тишины у меня под дверью, На полу — разбитое стекло и разорванные фотографии. Ну, я больше не мог смотреть на твоё изображение. Детка, я мог бы быть кем-то, Я мог бы быть чем-то, Это мог бы быть такой пустяк — умереть ради тебя. Детка, ты будешь нуждаться во мне, Лучше поверь мне, Это могло бы быть так легко — умереть ради тебя. Мои раны так глубоки, но ты отрицаешь свою вину, Ты — посланница ада или рая? Ты слишком безразлична, чтобы понимать, сколь много Ты для меня значишь, да. Мои глаза пролили миллиард слёз, Но сейчас всё это кажется несерьёзным, И я смеюсь над твоей ложью, Ты сделала меня жёстким как скала, и отныне я понимаю, Детка, я мог бы быть кем-то, Я мог бы быть чем-то, Это мог бы быть такой пустяк — умереть ради тебя. Детка, ты будешь нуждаться во мне, Лучше поверь мне, Это могло бы быть так легко — умереть ради тебя. |