Перевод песни Alice Cooper - Bad place alone

- Исполнитель Alice Cooper
- Трэк: Bad place alone
I'm a creature of the street And I rip off all the money I was kicked in the teeth Shoved face first through a window I got a gangland name And a teardrop tattooed eye They call me Little Caesar in the brotherhood of crime I know about the pain Dyin' in an alley with an air-conditioned brain I know it's for real Flatlined in an ambulance without a pulse to feel Hey blood brother, you're one of our own You're as sharp as a razor and as hard as a stone Hey blood brother, you're bad to the bone You're a natural killer in a Bad place alone They call me Smoky Joe And I'm as thin as a coroner's needle I got a pocket full of rocks, man I shake like a cold chihuahua I got a runny nose And a road map on my arm I blew my gig Pokin' 'round the gallery with someone else's rig I know, I understand I watch my body hauled off by the local garbage man Hey blood brother, you're one of our own You're as sharp as a razor and as hard as a stone Hey blood brother, you're bad to the bone You're a natural killer in a Bad place alone We're cool, we're cold We're stiff, we're tagged We're slabbed, we're croaked We're whacked, we're cracked We're smoked and cured and Slammed and slurred and Sliced and diced and put on ice Cooked and stewed and badly brewed And splattered once or twice Hey blood brother Hey blood brother Hey blood brother Hey, hey, hey Hey blood brother Hey blood brother Hey blood brother Hey, hey, hey Look at us Nice and thin Not a lot of fat on us But not a lot of skin We're alone So are you And maybe I'm the man That's gonna close your baby blues You're just a shadow of yourself Bag of bones Nobody there To answer the phone You're alone, bro! You're all alone |
Я — создание улиц,
И я срубаю все бабки. Мне плюнули в морду, Выкинули лицом вперёд из окна. У меня есть погоняло, И под глазом — тату в виде слезы. В криминальном братстве меня кличут Цезарёнком. Я знаю, что такое боль Подыхающего в переулке с дырой в башке1. Я знаю, каково это — Валяться в карете скорой помощи без признаков жизни. Эй, кровный брат, ты такой же, как мы! Ты остёр как бритва и твёрд как камень. Эй, кровный брат, ты подлый до мозга костей! Ты — истинный убийца, Один в дурном месте. Меня кличут Дымный Джо, И я тощий, как игла коронера. У меня полный карман камней2, чувак, Я трясусь, как озябший чихуахуа, У меня течёт из носа, А на руке — дорожная карта3. Я сорвал себе веселуху, Разгуливая вокруг галереи с чьим-то шприцем. Я знаю, я понимаю И вижу, как моё тело уволакивает местный мусорщик. Эй, кровный брат, ты такой же, как мы! Ты остёр как бритва и твёрд как камень. Эй, кровный брат, ты подлый до мозга костей! Ты — истинный убийца, Один в дурном месте. Мы окоченевшие, мы остывшие, Мы околевшие, мы с бирками, 4 Мы склеились, мы померли, Мы двинутые, мы обдолбались крэком, Мы обкуренные, и высушенные, и Пьяные, и невнятно бормочем, Нас порезали, покромсали и закинули в морозильник, Приготовили, прожевали и кое-как переварили, А потом выблевали разок-другой5. Эй, кровный брат! Эй, кровный брат! Эй, кровный брат! Эй, эй, эй! Эй, кровный брат! Эй, кровный брат! Эй, кровный брат! Эй, эй, эй! Взгляни на нас, Красивых и подтянутых. В нас не так много жира, Но и кожи не так много. Мы одиноки, Как и ты, И, может быть, я — тот, Кто навсегда закроет твои нежные веки. Ты — лишь тень самого себя, Мешок с костями. Нет никого, Кто ответит на твой звонок. Ты одинок, братец! Ты абсолютно одинок. |
2) Имеется в виду крэк.
3) Дорожной картой на сленге называют набухшие вены на руках наркоманов, которые часто колются. Большое количество синих прожилок действительно напоминает транспортные узлы на карте.
4) Имеется в виду шилдик, который вешают на ногу трупу в морге.
5) Несмотря на, казалось бы, полный бред, в этих строках есть некий смысл. В этой песне, которая, напомню, является частью концептуального альбома, Стивен встречает шайку зомби в криминальном районе города. Мертвецы рассказывают о том, что вызвало их смерть, а также называют Стивена одним из них — кровным братом.