Перевод песни Alice Cooper - Adaptable (anything for you)

- Исполнитель Alice Cooper
- Трэк: Adaptable (anything for you)
If you were Lucy I'd be your Ricky When you were juicy I'd get real sticky And when you're magic It makes me tricky, too Yeah, I'm a Sony You're Panasonic I'm heavy metal You're philharmonic If you get earaches I'd turn my volume down A notch or two for you 'Cause I will do anything for you Anything you want me to I'm so adaptable to you Was untrappable 'til you I will do for you Anything for you Adaptable to you Adaptable to you If you do that fold out I'll scream and holler But when you hold out I'll spend three dollars One way or other, babe I'll spend the night with you That's true Now, you ain't no Hepburn And I ain't no Fonda But if you were drownin' In Golden Ponda Mouth to mouth I'd resuscitate with you Because I'm so adaptable to you Anything you want me to I'm so adaptable to you Was untrappable 'til you I will do for you Anything for you Adaptable to you Adaptable to you Adaptable to you So plug me into you Say you're Vampira And needed plasma And I was dying From chronic asthma I'd leave my death bed To draw some blood for you Just for you Because I will do anything for you Anything you want me to And I will do anything for you Anything you want me to Yes, I'm so adaptable to you Leave a craps table for you On a winning streak I will do for you Anything for you Adaptable to you Adaptable to you |
Если бы ты была Люси,
Я был бы Рики1. Если бы ты была сочной, Я был бы липким, А уж если ты — волшебница, Я и сам находчив. Да, я — Sony, А ты — Panasonic. Я — хэви-метал, А ты — филармония. Если у тебя заболят уши — Я готов сделать потише На пару делений ради тебя. Ведь я сделаю ради тебя всё, Всё, что ты захочешь. Я так податлив для тебя, Но был столь несговорчив до твоего появления. Я сделаю для тебя, Всё ради тебя, Податлив для тебя, Податлив для тебя. Если ты раздвинешь ноги передо мной, Я буду кричать и вопить, Но стоит тебе протянуть руку, И я потрачу последние деньги Так или иначе, детка. Я проведу ночь с тобой, И этого не отнять. Конечно, ты не Хепбёрн, Да и вовсе не Фонда, Но если бы ты тонула В золотом пруду, То рот-в-рот Я бы тебя реанимировал. Ведь я сделаю ради тебя всё, Всё, что ты захочешь. Я так податлив для тебя, Но был столь несговорчив до твоего появления. Я сделаю для тебя, Всё ради тебя, Податлив для тебя, Податлив для тебя. Податлив для тебя, Так что подключи меня к себе. Только скажи, что ты — вампирша, Которой нужна плазма, И я, погибая От хронической астмы, Оставил бы смертное ложе, Чтобы пролить для тебя крови. Только для тебя. Ведь я сделаю ради тебя всё, Всё, что ты захочешь. И я сделаю ради тебя всё, Всё, что ты захочешь. Да, я так податлив для тебя, Ради тебя покину стол для игры в кости Во время фартовой полосы. Я сделаю для тебя, Всё ради тебя, Податлив для тебя, Податлив для тебя. |
1) Люси и Рики — персонажи популярного в пятидесятых годах в США ситкома I love Lucy.