ГлавнаяСаундтрекиAlessio Bonomo - La croce

Перевод песни Alessio Bonomo - La croce

Alessio Bonomo - La croce
E ognuno ha la sua croce
ma certe croci sono enormi
E ognuno ha la sua croce
ma certe croci vanno in fiamme
ti divorano le spalle
e ti spezzano le gambe
e ognuno è un falegname
e costruisce nuove croci
costruisce nuove croci
e le butta sulla gente
e c’è chi da questo orrendo costruire
ne esce pure vincitore
vincitore sulle spalle
di chi piano piano muore

Roba da spaccargli un palo
in mezzo agli occhi
o da perdonarli
da baciare la terra coi ginocchi
e rimanere così
disarmati sotto al cielo
come una lampadina ancora accesa
nonostante sia mattina

Roba da spaccargli un palo
in mezzo agli occhi
o da perdonarli
da baciare la terra coi ginocchi
e rimanere così
disarmati sotto al cielo
come una lampadina ancora accesa
nonostante sia mattina
Каждый несет свой крест,
Но некоторые из них огромны.
Каждый несет свой крест,
Но некоторые из них загораются,
Ложатся тяжким грузом на плечи,
Подкашивают колени.
И каждый из нас — столяр
И создает новые кресты.
Создает новые кресты
И бросает их на людей.
А есть те, кто из этого ужаса
Выходит ведь победителем
На плечах тех,
Кто медленно умирает.

Вот бы забить им сваю
Между глаз
Или простить их,
Так, чтобы они коленями возили по земле
И оставались вот так,
Безоружные под небесами,
Словно еще теплящийся светильник,
Хоть уже и утро.

Вот бы забить им сваю
Между глаз
Или простить их,
Так, чтобы они коленями возили по земле
И оставались вот так,
Безоружные под небесами,
Словно еще теплящийся светильник,
Хоть уже и утро.
Похожее
Alessio Bonomo - La croce