Перевод песни Alessandro Safina - Gli amori

- Исполнитель Alessandro Safina
- Трэк: Gli amori
Accesi, spenti, stupidi e speciali - due consonanti perse in tre vocali.- son loro che ci aiutano a non sentirci soli perciò sono importanti e li chiamiamo amori. Gli amori sotto un grande cielo o chiusi in una stanza gli amori in cui hai perso la speranza gli amori con le spalle al muro o quando dici:"io ci pensa" gli amori dove non sei sicuro, a cui non dai importanza... Ma quanti amori, quali amori! Сon il coraggio e la paura di volersi bene! Аmori fragili che vanno via quelli сhe soffri solamente tu e gli altri a dire, cosa vuoi che sia. Quanti amori troppi amori! Аmori ormai scoppiati che non sanno stare insieme. Аmori al limite della follia - quelli che trovi e che non lasci più! gli amori a pezzi da gettare via. Immagina due mondi solitari sospesi tra le stelle, in mezzo ai mari. А volte si avvicinano per non sentirsi soli, per questo sono grandi, e li chiamiamo amori. Ma quanti amori, quali amori! Сon il coraggio e la paura di volersi bene! Аmori fragili che vanno via quelli сhe soffri solamente tu e gli altri a dire, cosa vuoi che sia. Quanti amori, troppi amori! Аmori appena nati, con la voglia di restare insieme! Аmori al limite della follia - quelli che trovi e che non lasci più! Gli amori a pezzi, da gettare via. Quanti amori, ma quali amori! Amori al limite della pazzia - Quelli che trovi e che non lasci più Gli amori a pezzi da gettare via Gli amori sono quasi tutti uguali la differenza adesso... falla tu. |
Вспыхнувшие, погасшие, глупые и особенные -
две согласные, затерявшиеся в трех гласных2. Именно они помогают нам не чувствовать себя одинокими, поэтому они так важны, и мы зовем их романами. Романы под большим небом или скрытые в комнате. Романы, в которых ты потерял надежду, романы, когда тебя приперли к стене, или когда говоришь: «подумать бы мне об этом». Романы, где ты не уверен, которым ты не придаешь значения. Но сколько романов, каких романов! Со смелостью и страхом любить друг друга! Хрупкие романы, которые уходят прочь те, от которых страдаешь только ты. А другие [романы], сказать по правде, Тоже не Бог весть что3 Сколько романов, слишком много романов! Романы, уже лопнувшие, которые не сумеют быть вместе. Романы на грани безумия - те, которые находишь и не оставляешь больше! Романы, разбитые вдребезги, которые осталось выбросить прочь. Представь себе два одиноких мира, подвешенные среди звезд, среди морей. Иногда они сближаются, чтобы не чувствовать себя одинокими, Поэтому они огромны, и мы зовем их романами. Но сколько романов, каких романов! Со смелостью и страхом любить друг друга! Хрупкие романы, которые уходят прочь, те, от которых страдаешь только ты А другие [романы], сказать по правде, Тоже не Бог весть что. Сколько романов, слишком много романов! Романы, едва родившиеся, с желанием оставаться вместе! Романы на грани безумия - те, которые находишь и не оставляешь больше! Романы, разбитые вдребезги, которые осталось выбросить прочь. Сколько романов, но каких романов! Романы на грани сумасшествия - те, которые находишь и не оставляешь больше! Романы, разбитые вдребезги, которые осталось выбросить прочь. Романы почти все одинаковые, а разницу теперь... сделай ты. |
1) l'amore - любовь, gli amori - любовные похождения, романы
2) две согласных среди трех гласных - это слово amori (согласные m,r среди гласных a,o, i)
3) досл. «что ты хочешь, чтобы это было»