Перевод песни Alessandro Safina - Arrivederci America

- Исполнитель Alessandro Safina
- Трэк: Arrivederci America
Stella stanotte a nordest Brilla la neve sui monti E nel silenzio che c’è L’eco di colpi potenti Torna del fondo di giorni lontani Che ormai non mi appartengono più Ora son solo anche se Io sono stato di tutti Non è problema per me Ho visto tempi più brutti Che ho attraversato perché il mio destino Lui sì, era più forte di me E ho vinto anche in America Io che non so parlare Che avevo solo muscoli E fame da sfamare Arrivederci America Ti ho stretto tra le braccia Anche se ogni vittoria poi Segnava cuore e faccia Molti hanno scritto di me Mille parole nel vento Son diventato un eroe Senza volerlo un esempio Ma il mio corragio era solo paura Ed è lei che ha combattuto per me Arrivederci America Sei stata miele e sale Mi hai dato pianto e musica Sei stata il bene e il male Qui le giornate scorrono e come me piano si consumano Ma il vento sale su dal mare, parla di te, mi fa ricordare Arrivederci America Ti ho vinto e ti ho perduto C’è sempre chi ha più muscoli Per ricacciarti indietro Arrivederci America È l’ultimo saluto Arrivederci ma è un addio Al sogno che ho vissuto |
Звезда сегодня ночью – на северо-востоке,
Блестит снег на вершинах гор. И в тишине Эхо мощных ударов Возвращает в глубину далеких дней, Которые, теперь уже, мне больше не принадлежат. Сейчас я один, даже если Я был со всеми. Это не проблема для меня. Я видел времена и похуже, Которые я пережил, потому что это моя судьба И она была сильнее меня. И я завоевал даже Америку, Я, который не умел говорить, И у которого были только мускулы И желание утолить голод. До свидания, Америка! Я сжимал тебя в объятьях, Даже если каждая победа потом Оставляла отметины на сердце и лице. Многие написали обо мне, Тысячи слов на ветер. Я стал героем, И не желая этого – примером. Но мое мужество было всего лишь страхом, И этот страх сражался за меня. До свидания, Америка! Ты была медом и солью, Ты дала мне слезы и музыку. Ты была добром и злом. Здесь дни бегут и, как и я, Медленно подходят к концу, Но ветер поднимается с моря, говорит о тебе, Заставляет меня вспоминать. До свидания, Америка! Я тебя завоевал, и я тебя потерял. Всегда есть те, у кого больше мускулов, Чтобы отбросить тебя назад. До свидания, Америка! Это последнее приветствие. До свидания, но это прощай Мечте, которой я жил. |