Перевод песни Alesana - Requiem
A year has passed Since I learned where you had gone So far, so long The last of you Still infects my every move Without you I'm confined I'll wait for you As you watch me fall If ever you cared, if ever at all Just one more night, if not one last kiss We'll say goodbye, forget what we missed I am starting to forget your eyes, shut tight all night Miles away are the nights that we would say Until death do we break I'll wait for you As you watch me fall If ever you cared, if ever at all Just one more night, if not one last kiss We'll say goodbye, at last Last night I packed your pictures away With all of your clothes The smell of you disappeared Replaced by deafening calm Last night I tore The last piece of you from my shaking hand I know you're not coming back I begged you not to leave that night Wait for me Wait for me Wait for me I'll wait for you As you watch me fall If ever you cared, if ever at all Just one more night, if not one last kiss We'll say goodbye, forget what we missed Forget what we missed, yeah Forget what we missed Forget what we missed What we missed Wait for me |
Прошёл целый год,
С тех пор я, как я узнал, что тебя больше нет. Так давно и так далеко. Всё, что осталось от тебя, До сих пор отравляет каждое моё движение. Без тебя я заключенный. Я буду ждать тебя, Пока ты будешь наблюдать за моим падением. Если тебя хоть когда-то это заботило, если хоть немного. Всего ещё одна ночь, даже не ещё один последний поцелуй. Мы попрощаемся, забудем о том, что потеряли. Я начинаю забывать твои глаза, крепко закрытые по ночам. Ночи, которыми говорили, что лишь смерть разлучит нас, Сейчас так далеко. Я буду ждать тебя, Пока ты будешь наблюдать за моим падением. Если тебя хоть когда-то это заботило, если хоть немного. Всего ещё одна ночь, даже не ещё один последний поцелуй. Мы попрощаемся, наконец-то. Прошлой ночью я сложил все твои фотографии С твоей одеждой. Запах тебя пропал. Вместо него лишь оглушающая тишина. Прошлой ночью я вырвал из своей дрожащей головы Последнее воспоминание о тебе. Я знаю, ты больше не вернешься. Той ночью я умолял тебя не уходить. Подожди меня. Подожди меня. Дождись меня. Я буду ждать тебя, Пока ты будешь наблюдать за моим падением. Если тебя хоть когда-то это заботило, если хоть немного. Всего ещё одна ночь, даже не ещё один последний поцелуй. Мы попрощаемся, забудем обо всём, что потеряли. Забудь, что мы потеряли, да. Забудь, что мы потеряли. Забудь, что мы потеряли. Что мы потеряли. Дождись меня. |