Перевод песни Alejandro The Voice - Vidas maltratadas

- Исполнитель Alejandro The Voice
- Трэк: Vidas maltratadas
Tocas a mi puerta Gritando a los vientos Que soy un canalla Que no tengo enganches Ni valor de hombre Para dar la cara Te escucho y adentro Muy por dentro lloro Mientras doy la espalda Pues no me conformo Con ser tu amigo Mejor no soy nada Te ves depresiva Te ves agotada Te ves acabada Corres por el mundo Buscando un consuelo Y ya estás cansada Me coges de excusa pretendiendo amarme Cuando no me amas Buscando un amigo Quizás un amante Para verte realizada Te das por venсida Y me doy por venсido Miramos la cara Tiras la toalla Yo también me rindo ¿Qué rayos nos pasan? Tanto tiempo juntos Años malvividos Casas separadas Tú sigues tu vida Y yo también la sigo Vidas maltratadas Yo he sido el perro fiel Aquel que nunca traicionó Que nunca traicionó Yo he sido aquel estúpido Que siempre te adoró Que siempre te adoró Yo he recapacitado Estoy en busca de otro amor En busca de un alivio Para que calme dolor Que tú has dejado adentro. |
Ты стучишь в мою дверь,
Крича во всеуслышание Что я подлец, Что у меня нет ни привязанности, Ни мужества, Чтобы показаться тебе на глаза. Я слушаю тебя и внутри В глубине души плачу Пока поворачиваюсь спиною к двери. Ведь я не согласен Быть только другом, Лучше я никем не буду. Ты выглядишь подавленной, Ты выглядишь измотанной, Ты выглядишь измученной. Ты бегаешь по миру В поисках утешения, И уже устала от этого. Ты мной пользуешься как оправданием, Уверяя, что любишь меня, Хотя это не так. Ты просто ищешь друга, А может быть, возлюбленного, Чтобы выглядеть состоявшейся. Ты сдаёшься, И я сдаюсь. Ладно, давай встретимся. Ты выбрасываешь белый флаг, И я тоже складываю оружие. Черт возьми, что с нами происходит? Столько времени вместе, Годы, прожитые кое-как, По отдельности. Ты следуешь своим путем, И я тоже им следую — измученные жизни. Я был тем верным псом, Что никогда тебя не предал, Что никогда тебя не предал. Я был тем дураком, Что обожал тебя всегда, Что обожал тебя всегда. Я всё обдумал, И ищу другую любовь. Ищу облегчения, Чтобы успокоилась боль, Которую ты во мне оставила. |