Перевод песни Alejandro Sanz - Sin que se note

- Исполнитель Alejandro Sanz
- Трэк: Sin que se note
Le puse un poco de imaginación No fue un milagro con perdón de Dios Jamás sentí esa fuerza en mí Sin vanidad sin ego ni ambición Te digo más no sé si con valor Pero coraje y esperanza sí En tu mirar curé mi fiebre Y fue de repente Los naufragios me he tragado Y las heridas ya no duelen Sin que se note Te miro y es sin que se note Y la verdad que había en mí Y que era inmensa De la rutina estaba presa Sin que se note Te miro y es sin que se note Y la mentira que hubo en mí que era intensa Desaparece, sólo muere Y los miedos se disfrazan y se esconden Para no ver el sol Y se asustan oh uh… No fue la suerte quien me lo enseñó Me até a la fuerza que vivía en mí Con siete llaves de imaginación Ganó mi ansia y mi esperanza Venció a mi mente desatada Y así escapé de aquellas garras Y al fuego eché miles de cartas y de palabras Tesoros que no valen Comparados con tu alma Sin que se note Te miro y es sin que se note Y la verdad que había en mí es tan inmensa De las promesas queda presa Sin que se note Te miro y es sin que se note Y la verdad que había en mí es tan intensa Ya no le teme a lo que quiere Se ha deshecho del disfraz con el que oculta su mirada Se ha entregado a la ilusión de pelear Por lo que ama Corazónes que se buscan en aquellas madrugadas Son corazónes, son montañas Que no se esconden, Que se hablan Sin que se note Te miro y es sin que se note Y la verdad que había en mí es tan intensa De las promesas queda presa Sin que se note Te miro y es sin que se note Y la verdad que había en mí y que era inmensa Ya no le teme a lo que quiere Se ha deshecho del disfraz con el que se ocultó No se asusta, no No se asusta, no |
Я добавил немного воображения,
И это не было чудом, да простит меня Господь, Я никогда не чувствовал в себе такой силы. Не из тщеславия, эгоизма или честолюбия, Скажу больше, не уверен, что отважно, Но смело и с надеждой. Излечил свой озноб твоим взглядом Неожиданно. Перестал переживать из-за своих провалов, И мои раны перестали болеть. Незаметно. Я смотрю на тебя так, чтобы не было заметно. Правда, которая жила во мне, И была необъятной, Была пленницей рутины. Незаметно. Я смотрю на тебя так, чтобы не было заметно. Ложь, которая жила во мне и была столь сильна, Исчезает, просто умирает. И страхи надевают маски и прячутся, Чтобы не видеть солнца. Их спугнули, оо... Я не случайно это разглядел, Я сосредоточился на силе, жившей во мне. Благодаря семи ключам воображения Победило мое страстное желание и моя надежда, Они одержали верх над моим творческим разумом, Вот так я сбежал из этих когтистых лап. И я сжег в огне тысячу писем и слов, Сокровищ, которые не стоят ничего По сравнению с твоей душой. Незаметно. Я смотрю на тебя так, чтобы не было заметно. Правда, которая жила во мне, столь необъятна, Она стала пленницей обетов. Незаметно. Я смотрю на тебя так, чтобы не было заметно. Правда, которая жила во мне, столь сильна, Что уже не боится того, чего хочет, Она уничтожила маску, за которой прятала глаза, Отдалась душой стремлению бороться за то, Что любишь. Сердца, которые хотят соединиться на рассвете, Это не просто сердца, а горы, Которые не скрываются, А разговаривают друг с другом. Незаметно. Я смотрю на тебя так, чтобы не было заметно. Правда, которая жила во мне, столь сильна, Она стала пленницей обетов. Незаметно. Я смотрю на тебя так, чтобы не было заметно. Правда, которая жила во мне, и была необъятной, Уже не боится того, чего хочет, Она уничтожила маску, за которой пряталась, Она не боится, нет. Она не боится, нет. |