Перевод песни Alejandro Lerner - Dentro de mí

- Исполнитель Alejandro Lerner
- Трэк: Dentro de mí
Cuando estoy lejos de ti, Las estrellas no brillan. Cuando estoy lejos de ti, Ya no da luz el sol. Porque cuando estás cerca Veo la vida distinta, Porque tú me enseñaste A vivir con amor. Cuando estoy lejos de ti, Todo deja de existir. Porque estás dentro mío Palpitando conmigo, Ya no puedo vivir o morir Sin tu amor. Y me niego a perderte, Si no puedo tenerte, Ya no hay nadie que pueda arrancarte, Que pueda borrarte de mí... dentro de mí. Cuando estoy lejos de ti, Me hacen falta tus caricias. Cuando estoy lejos de ti, Se me nubla la razón. Porque si no estás aquí, Hay un vacío en mi pecho Que no lo llena el recuerdo De tanta pasión. Cuando estoy lejos de ti Todo deja de existir. Porque estás dentro mío Palpitando conmigo, Ya no puedo vivir o morir Sin tu amor. Y me niego a perderte, Si no puedo tenerte, Ya no hay nadie que pueda arrancarte, Que pueda borrarte de mí... dentro de mí. Ya está escrito en el destino Que se crucen los caminos Más allá del horizonte Donde nacen corazones. Porque estás dentro mío Palpitando conmigo, Ya no puedo vivir o morir Sin tu amor. Y me niego a perderte, Si no puedo tenerte, Ya no hay nadie que pueda arrancarte, Que pueda borrarte de mí... dentro de mí. (Dentro de mí...) Dentro de mí... Dentro de mí... |
Когда я далеко от тебя,
Звёзды не сияют. Когда я далеко от тебя, Солнце больше не светит. Потому что когда ты рядом, Я вижу другую жизнь, Потому что ты научила меня Жить с любовью. Когда я далеко от тебя, Всё перестаёт существовать. Потому что ты внутри меня, Бьёшься1 в ритме моего сердца, Я не могу ни жить, ни умереть Без твоей любви. И я не хочу тебя потерять, Если ты не со мной, Нет никого, кто бы мог отнять тебя, Кто бы мог вычеркнуть тебя из моего... из моего сердца2. Когда я далеко от тебя, Мне не хватает твоей нежности. Когда я далеко от тебя, У меня мутнеет рассудок. Потому что если ты не здесь, В моей груди образуется пустота, Которую не заполнят воспоминания О такой страсти. Когда я далеко от тебя, Всё перестаёт существовать. Потому что ты внутри меня, Бьёшься в ритме моего сердца, Я не могу ни жить, ни умереть Без твоей любви. И я не хочу тебя потерять, Если ты не со мной, Нет никого, кто бы мог отнять тебя, Кто бы мог вычеркнуть тебя из моего... из моего сердца. Уже предначертано судьбой, Чтобы пересеклись наши пути Там, за горизонтом, Где рождаются сердца. Потому что ты внутри меня, Бьёшься в ритме моего сердца, Я не могу ни жить, ни умереть Без твоей любви. И я не хочу тебя потерять, Если ты не со мной, Нет никого, кто бы мог отнять тебя, Кто бы мог вычеркнуть тебя из моего... из моего сердца. (Из моего сердца...) Из моего сердца... Из моего сердца... |
2) borrarte de mí... dentro de mí — досл.: «стереть тебя из меня... у меня изнутри»