Перевод песни Alejandro Fernández - Niña amada mía

- Исполнитель Alejandro Fernández
- Трэк: Niña amada mía
No te vayas Que sin tus caricias ¿Para qué la vida?, ¿Para qué cantar? Si bien sabes Que con solo un poco Yo me vuelvo loco Con lo que me das. Soy un ciego, Vivo de limosnas, Pero si me tocas Soy feliz de más. Si quieres ahora Por que no te vayas, Me convierto en nada Para no estorbar. No hagas caso Si te dicen mala, Córtame las alas No quiero volar. Si quieres ahora, Niña, amada mía, Soy lo que me pidas, Pero junto a ti. Pero si te marchas Que esta noche negra Me convierta en piedra Para no sentir. Si quieres ahora Por que no te vayas, Me convierto en nada Para no estorbar. No hagas caso Si te dicen mala, Córtame las alas No quiero volar. Si quieres ahora, Niña, amada mía, Soy lo que me pidas, Pero junto a ti. Pero si te marchas Que esta noche negra Me convierta en piedra Para no sentir. |
Не уходи,
Ведь без тебя, без твоей нежности Я не вижу смысла жить, И петь не вижу смысла. Ты ведь прекрасно знаешь, Мне совсем немного надо, И я схожу с ума от всего того, Что ты привносишь в мою жизнь. Я слепой, Живущий подаянием, Но когда ты касаешься меня, Я безмерно счастлив. Если хочешь, то почему же Не уйдёшь сейчас, Я растворюсь в пустоте, Чтобы не мешать. Не обращай внимания, Когда говорят, что ты плохая, Обрежь мне крылья, Я не хочу летать. Если хочешь, Моя любимая девочка, Теперь я стану, кем попросишь, Но только если рядом будешь ты. А если ты уйдёшь, Пусть эта тёмная ночь Превратит меня в камень, Чтобы я ничего не чувствовал. Если хочешь, то почему же Не уйдёшь сейчас, Я растворюсь в пустоте, Чтобы не мешать. Не обращай внимания, Когда говорят, что ты плохая, Обрежь мне крылья, Я не хочу летать. Если хочешь, Моя любимая девочка, Теперь я стану, кем попросишь, Но только если рядом будешь ты. А если ты уйдёшь, Пусть эта тёмная ночь Превратит меня в камень, Чтобы я ничего не чувствовал. |
Главная тема одноимённого сериала «Niña... amada mía / Моя любимая девочка» (2003)