Перевод песни Alejandro Fernández - Nada de ti

- Исполнитель Alejandro Fernández
- Трэк: Nada de ti
La luna está llena parece ideal para darte serenata que ya no me sirvan ni otro mezcal no vuelvo a meter la pata Aunque fueras la última coca-cola en el desierto este amor fenomenal ya huele mal será que ha muerto No quiero nada de ti nada de ti La meta de aquel que te deslumbro. Está abajo de tu ombligo Y ahora ay más razones para olvidar. Que para volver contigo. Ni aunque fueras y aunque fueras. La otra Venus de Milo. No se puede remediar ni remendar Pa' eso no hay hilo No quiero nada de ti nada de ti El sol ha llegado me siento mal tendré que sudar la cruda ni otro beso tuyo ni otro mezcal que a mi alma en nada le ayuda aunque me lo recetara Díaz Miranda que ¿quién es? es mi doctor y en el dolor es el que manda no quiero nada de ti nada de ti aunque fueras la última coca-cola en el desierto este amor fenomenal ya huele mal será que ha muerto no quiero nada de ti nada de ti nada de ti |
Полнолуние
Кажется идеально подходит, чтобы подарить тебе серенаду, Пусть мне не подали даже еще текилы, не наступлю опять на те же грабли, Хотя была бы самой последней кока-колой в пустыне, Эта огромная любовь уже плохо пахнет, Дело в том, что она уже умерла, Я не хочу ничего от тебя, ничего от тебя. цель того, кто тебя покорил, находится ниже твоего пупка И сейчас у меня больше оснований, чтобы забыть, Чем возвращаться к тебе. Даже если ты уйдешь , даже если уйдешь, Станешь Афродитой. Не возможно исправить ни поправить Ради этого нет пути назад. Я не хочу ничего от тебя, ничего от тебя. Солнце взошло и я чувствую себя плохо, Меня прошибет пот от отчаяния, Ни твой еще один поцелуй, ни текила, То, что в моей душе ничего не может ей помочь, Хотя мне может выписать рецепт Миранда Диас, Что? Кто это? Это мой доктор и это та , кто властвует над болью Я не хочу ничего от тебя, ничего от тебя. Хотя была бы самой последней кока-колой в пустыне, Эта огромная любовь уже плохо пахнет, Дело в том, что она уже умерла, Я не хочу ничего от тебя, ничего от тебя, ничего от тебя |