Перевод песни Alejandro Fernández - Dame un minuto

- Исполнитель Alejandro Fernández
- Трэк: Dame un minuto
Bien, ahora que estamos frente a frente Hacemos bien Pues hace tiempo que debimos conversar Soltar al aire todo aquello que te inhibe Que constantemente vive Que me mata de ansiedad Por saber si sigo siendo aquel Que duerme En tu piel, en tus engaños Y en tu vientre Bien, ya que mencionas este tema Hacemos bien Pues hace tiempo que pudimos evitar Esta molestia de contarte lo que cuesta Verte amar y hacer apuestas Con mi vida y mi verdad Para serte franco no encontré otro día. Te suplico que me aclares Si esto es pura fantasía Que es un sueño Que siempre vas a ser mía Me suda el alma1 de pensar Me duele el cuerpo de tanto, tanto amar Me sobra tiempo si no estás Dame aunque sea un minuto Y así disfruto mi última parte Por si te vas Bien, ya falta poco sólo Déjame mirarte Como comprenderás no es muy común Perder todos los días algo que cambia la vida Que me quite la paciencia, La cordura y la razón Te repito por si no te has dado cuenta Que me aclares, que me digas |
Отлично, сейчас, когда мы находимся лицом к лицу
Мы правильно поступаем, Так как давно мы должны были поговорить, Пустить по ветру все, что тебя волнует, Что все время живет, Что убивает меня душевным волнением, Чтобы узнать, продолжаю ли я быть тем, Кто убаюкан Твоей кожей, твоей ложью, Быть тем, кто дремлет внутри тебя. Отлично, так как ты затронула эту тему, Мы правильно поступаем, Потому что долгое время мы сумели избегать Этой скуки — рассказывать тебе, чего стóит Видеть тебя, любить и ставить на кон Свою жизнь и свою правду, Я не нашёл другого дня, чтобы выложить тебе всё начистоту. Я прошу тебя, чтобы ты просветила меня — Это чистая фантазия, Всего лишь мечта, Что ты всегда будешь моей? Мне стоит больших усилий думать об этом, Мое тело изнывает от переизбытка любви, Я не знаю куда девать время, если тебя нет, Выдели хотя бы минуту, И таким образом дай мне насладиться последний раз, До того как ты уйдешь. Отлично, мне нужно совсем немного — Позволь мне взглянуть на тебя так, Что ты поймешь, что это совсем не просто — Каждый день терять что-то, что меняет жизнь, Что заставляет меня терять терпение, Душевный покой и здравый смысл, Я повторяю тебе, если ты еще не поняла, Чтобы ты объяснила мне, чтобы ты сказала мне. |
Примечание администрации: в авторский перевод были внесены существенные поправки