Перевод песни Alec Benjamin - My mother's eyes

- Исполнитель Alec Benjamin
- Трэк: My mother's eyes
I can’t believe you love me After all the things I’ve done I think I’ve been the devil Since the day that I’ve turned one Like when I stole your money Just to buy a pack of gum I know it wasn’t funny Can’t believe I was so dumb I blame it on my age But even now, I’m not so young I’m still stuck in my ways I can’t believe what I’ve become Somehow, you feel the same I guess that’s motherly love Motherly love Wish I could find the piece in me To see the good things that you see It’s not that easy But if I saw me through your eyes Maybe I could find a way To forgive all of the lies And the stupid things I say And if I could realize That it’s your blood that I bleed Maybe I could love myself Like the way that you love me If I saw me through your eyes Your eyes… Through your eyes… Through my mother’s eyes I can’t believe you love me After all the things I’ve did Like when I said I hated you When we were in Madrid Like when I didn’t answer you Cause I was on the road But you cook my favorite dinner For me right when I get home I blame it on my stress Cause I’ve been feeling so high strung I’m looking for excuses And I know that isn't one Somehow, you feel the same I guess that’s motherly love Motherly love Wish I could find the piece in me To see the good things that you see It’s not that easy But if I saw me through your eyes Maybe I could find a way To forgive all of the lies And the stupid things I say And if I could realize That it’s your blood that I bleed Maybe I could love myself Like the way that you love me If I saw me through your eyes Your eyes… Through your eyes… Through my mother’s eyes Through my mother’s eyes Through my mother’s eyes Through my mother’s eyes But if I saw me through your eyes Maybe I could find a way To forgive all of the lies And the stupid things I say And if I could realize That it’s your blood that I bleed Maybe I could love myself Like the way that you love me If I saw me through your eyes Your eyes… Through your eyes… Through my mother’s eyes |
И как меня ты любишь
После всех моих проказ? Ведь был я дьяволёнком, Как мне кажется сейчас. Как когда стащил я деньги И жвачки накупил, Знаю, мало тут веселья, Что за олухом я был. Киваю на свой возраст, Но и сейчас, не столь уж юн, Застрял в своей дороге, Не найдя судьбу свою. Как-то чувствуешь ты это, Думаю, это материнская любовь, Материнская любовь. Хотел бы я найти в себе какие-то черты, Увидеть то хорошее, что видишь ты, Не так это легко. Но если б видел я себя твоими глазами, Может, способ бы нашёл Быть прощённым за обманы И глупости, что я наплёл. И если б смог сообразить, Что из моих ссадин кровь — твоя, Смог бы я себя любить Так, как любишь ты меня. Если б видел я себя твоими глазами Твоими глазами… Твоими глазами… Мамиными глазами И как меня ты любишь После всех этих обид? Как я крикнул — Ненавижу! Когда мы ездили в Мадрид. Как когда не отвечал я, Так как гнал по осевой, А ты стряпала мой любимый ужин, Когда явился я домой. Киваю на свой возраст, Но и сейчас, не так уж юн, Я застрял в своей дороге, Не нашёл судьбу свою. Как-то чувствуешь ты это, Думаю, это материнская любовь, Материнская любовь Хотел бы я найти в себе какие-то черты, Увидеть то хорошее, что видишь ты, Не так это легко. Но если б видел я себя твоими глазами, Может, способ бы нашёл Быть прощённым за обманы И глупости, что я наплёл. И если б смог сообразить, Что из моих ссадин кровь — твоя, Смог бы я себя любить Так, как любишь ты меня. Если б видел я себя твоими глазами Твоими глазами… Твоими глазами… Мамиными глазами Мамиными глазами Мамиными глазами Мамиными глазами Но если б видел я себя твоими глазами, Может, способ бы нашёл Быть прощённым за обманы И глупости, что я наплёл. И если б смог сообразить, Что из моих ссадин кровь — твоя, Смог бы я себя любить Так, как любишь ты меня. Если б видел я себя твоими глазами Твоими глазами… Твоими глазами… Мамиными глазами |