Перевод песни Alec Benjamin - Journey to the lowest place on Earth

- Исполнитель Alec Benjamin
- Трэк: Journey to the lowest place on Earth
I took a journey to the lowest place on Earth Got a shovel and I dug into the dirt Put an apple and some water in my backpack Well I don't know if I will ever take a backtrack Black's the only colour I could see Then my hand just disappeared in front of me And when I finally hit a piece of solid stone Began to wonder if I'll ever make it home This might be the lowest place on Earth Gone too deep but for a while its worth I have been to the bottom I've drilled through the rock And I know how it feels to just fall from the top Might be the lowest place on Earth I kept on digging till it turn into a climb That's when I knew that I had reached the other side My biceps turned into a solid rock I found my rhythm and I knew I couldn't stop When the light began to leak into the cave I cried because I knew I had been saved This might be the lowest place on Earth Gone too deep but for a while its worth I have been to the bottom I've drilled through the rock And I know how it feels to just fall from the top Might be the lowest place on Earth Digging and digging till I see the Sun I dig the hole that I must overcome Climbing and climbing till I make it out Pulling my body onto solid ground This might be the lowest place on Earth Gone too deep but for a while its worth I have been to the bottom I've drilled through the rock And I know how it feels to just fall from the top Might be the lowest place on Earth |
Я отправился в путешествие в самое низкое место на Земле,
Взял лопату и воткнул в землю, Положил яблоко и немного воды в рюкзак. Ну, неизвестно, смогу ли когда-то я вернуться назад. Чёрный — единственный цвет, что я видел, Моя рука просто исчезла впереди, И когда лопата, наконец, ударила в твёрдый камень, Я засомневался, удастся ль вернуться наверняка мне. Должно быть, это самое низкое место на Земле, Такое глубокое, но оно того стоило, Я побывал на самом дне, я пробурил скалу, И теперь я знаю, каково это, упасть с вершины, Должно быть, самого низкого места на Земле. Продолжал я копать, пока спуск не превратился в подъем, Тут я понял, что прошел середину в пути я своем. Мои бицепсы стали твердым камнем, Я нащупал ритм, и знал, не бросить никак мне. Когда свет начал просачиваться в мой схрон, Я заплакал, поняв, что теперь я спасен. Должно быть, это самое низкое место на Земле, Такое глубокое, но оно того стоило, Я побывал на самом дне, я пробурил скалу, И теперь я знаю, каково это, упасть с вершины, Должно быть, самого низкого места на Земле. Копая и копая, пока не увижу я солнца, Копаю яму, с которой я должен бороться, Поднимая и поднимая, пока не выйдет наружу, И твердую землю под телом не обнаружу. Должно быть, это самое низкое место на Земле, Такое глубокое, но оно того стоило, Я побывал на самом дне, я пробурил скалу, И теперь я знаю, каково это, упасть с вершины, Должно быть, самого низкого места на Земле. |