Перевод песни Alec Benjamin - Jesus in L.A.

- Исполнитель Alec Benjamin
- Трэк: Jesus in L.A.
Well, I shook hands with the devil Down on the south side And he bought us both a drink With a pad and a pencil set by his side I said: "Tell me what you think" I've been looking for my savior, Looking for my truth, I even asked my shrink. He brought me down to his level Said: "Son, you're not special, You won't find him where you think" You won't find him down on Sunset Or at a party in the hills At the bottom of the bottle Or when you're tripping on some pills When they sold you the dream you were just sixteen Packed a bag and ran away And it's a crying shame you came all this way 'Cause you won't find Jesus in L.A And it's a crying shame you came all this way Cause you won't find Jesus in L.A. Took a sip of his wisky Said: "Now that you're with me, Well, I think that you should stay. Yeah, I now you've been busy Searching throught the city So let me share the way I now I'm not your savior, No, I'm not your truth But I think we could be friends." He said: "Come down to my level, Hang out with the devil Let me tell you, in the end..." You won't find him down on Sunset Or at a party in the hills At the bottom of the bottle Or when you're tripping on some pills When they sold you the dream you were just sixteen Packed a bag and ran away And it's a crying shame you came all this way 'Cause you won't find Jesus in L.A And it's a crying shame you came all this way Cause you won't find Jesus in L.A. And that is when I knew that It was time to go home And this is when I realized That I was alone And all the vibrant colors From the lights fade away And I don't care what the say You won't find him down on Sunset Or at a party in the hills At the bottom of the bottle Or when you're tripping on some pills When they sold you the dream you were just sixteen Packed a bag and ran away And it's a crying shame you came all this way 'Cause you won't find Jesus in L.A I won't find him down on Sunset Or at a party in the hills At the bottom of the bottle Or when I'm tripping on some pills When they sold me the dream I was just sixteen Packed my bag and ran away And it's a crying shame I came all this way 'Cause I won't find Jesus in L.A And it's a crying shame I came all this way Cause I won't find Jesus in L.A. |
Да, я пожал руку дьяволу
Где-то на южной стороне, И он купил нам выпивку, С блокнотом и карандашом к нему подсев, Я спросил: «Что у вас на уме, расскажите-ка». Я искал моего спасителя, В поисках моей истины Я даже был у психоаналитика. Он привлек меня к себе вниз, Сказав: «Сынок, ты не лучше других, Ты не найдёшь его там, где тебе мнится». Ты не найдешь его ни на бульваре Сансет1, Ни на тусовке на холмах, Ни на донышке бутылки, Или когда от таблеток ты без ума. Когда продали тебе мечту, тебе было только 16, Сумку собрал и бежал поскорей, И не бывает стыдней всей дороги твоей, Ведь не найдёшь ты Иисуса в L.A. И не бывает стыдней всей дороги твоей, Ведь не найдёшь ты Иисуса в L.A. Он, глотнув виски, Сказал: «Теперь, раз мы близко, Ну, я думаю, ты должен остаться. Да, я знаю, искал ты упорно, Рыская по всему городу, Так можно вдвоем попытаться. Я знаю, я не твой спаситель, Нет, я не твоя истина, Но думаю, мы могли бы быть друзьями». Он сказал: «Спускайся ко мне, давай, Потусуйся с дьяволом, Дай, скажу тебе, наконец...» Ты не найдёшь его ни на бульваре Сансет, Ни на тусовке на холмах, Ни на донышке бутылки, Или когда от таблеток ты без ума. Когда продали тебе мечту, тебе было только 16, Сумку собрал и бежал поскорей, И не бывает стыдней всей дороги твоей, Ведь не найдёшь ты Иисуса в L.A. И не бывает стыдней всей дороги твоей, Ведь не найдёшь ты Иисуса в L.A. И вот когда я понял, что Пора отправляться домой, И вот когда до меня дошло, Что нет никого со мной, И все яркие краски От ламп тускнее горят, И мне безразлично, что говорят. Ты не найдешь его ни на бульваре Сансет, Ни на тусовке на холмах, Ни на донышке бутылки, Или когда от таблеток ты без ума. Когда продали тебе мечту, тебе было только 16, Сумку собрал и бежал поскорей, И не бывает стыдней всей дороги твоей, Ведь не найдешь ты Иисуса в L.A. Я не найду его ни на бульваре Сансет, Ни на тусовке на холмах, Ни на донышке бутылки, Или когда от таблеток я без ума. Когда мне продали мою мечту, мне было только 16, Сумку собрал и бежал поскорей, И не бывает стыдней всей дороги моей, Ведь не найти мне Иисуса в L.A. И не бывает стыдней всей дороги моей, Ведь не найти мне Иисуса в L.A |
1) Sunset boulevard — бульвар Сансет в Лос-Анжелесе.