Перевод песни Alec Benjamin - Her broken hearted savior

- Исполнитель Alec Benjamin
- Трэк: Her broken hearted savior
Love like an arrow Love like everybody does, everybody does The dove and the sparrow singing songs above the flood And water runs like blood The cupid and his henchman are sitting on a fence And picking out their targets one by one Some try to fight against them and some try to find protection And some get wounded while they're on the run Sticks and stones and human bones are all crumbling like paper I just want my love to know that I went out to save her I went and got my feelings caught, I tried to vindicate her I got shot and she did not, her broken hearted savior It went down to the marrow When it hit me I went numb like a razor through a plum The dove calls the sparrow but he got caught up in the madness He was easy target practice Singing as he crashes Cupid and his henchman are sitting on a fence And they are picking out their targets one by one Some try to fight against them and some try to find protection And some get wounded while they're on the run Sticks and stones and human bones are all crumbling like paper I just want my love to know that I went out to save her I went and got my feelings caught, I tried to vindicate her I got shot and she did not, her broken hearted savior And she can thank me later And she can thank me later And she can thank me later Sticks and stones and human bones are all crumbling like paper I just want my love to know that I went out to save her I went and got my feelings caught, I tried to vindicate her I got shot and she did not, her broken hearted savior |
Любовь как стрела,
Любите, как делает каждый, делает каждый, Голубка и воробей поют над весенним половодьем, И вода бежит словно кровь. Купидон с оруженосцем сидят на ограде И цели одну за другой выбирают, Кто-то пытается с ними бороться, кто-то укрыться жаждет, А кого-то ранят, пока они пробегают. Камни и трости, и человечьи кости 1— всё как бумага рассыплется. Мне нужно мало — чтоб любимая знала, что я вышел её спасти, И по пути я влюбился без памяти, я старался её защитить, Подстрелен я, а не она, её спаситель с сердцем разбитым. До мозга костей уязвлен был я, Когда меня сразило, я застыл, как бритва в сливе. Голубка зовёт воробья, но сошёл тот с ума совершенно, Он оказался легкой мишенью, Распевая в момент крушения. Купидон с оруженосцем сидят на ограде И цели одну за другой выбирают, Кто-то пытается с ними бороться, кто-то укрыться жаждет, А кого-то ранят, пока они пробегают. Камни и трости, и человечьи кости — всё как бумага рассыплется. Мне нужно мало — чтоб любимая знала, что я вышел её спасти, И по пути я влюбился без памяти, я старался её защитить, Подстрелен я, а не она, её спаситель с сердцем разбитым. И она может сказать мне спасибо позже И она может сказать мне спасибо позже И она может сказать мне спасибо позже Камни и трости, и человечьи кости — всё как бумага рассыплется. Мне нужно мало — чтоб любимая знала, что я вышел её спасти, И по пути я влюбился без памяти, я старался её защитить, Подстрелен я, а не она, её спаситель с сердцем разбитым. |
1) Отсылка к пословице «Sticks and stones may break my bones but words will never hurt me» — Палками и камнями можно поломать мне кости, но слова никогда меня не ранят.