Перевод песни Al Bano & Romina Power - Notte a Сerano

- Исполнитель Al Bano & Romina Power
- Трэк: Notte a Сerano
Un giorno ti cercai, ero bambino. Il tuo profumo era di primavera. Dormivi accarezzata del maestrale col sole che scaldava la mia fantasia. Concerto di gabbiani là fra i canneti, sussurri vellutati d'innamorati, e tu come una Dea li proteggevi ma ora non c'è più chi protegge te. Il vento dei potenti ha cancellato. Il grano che cresceva ha profanato. È cenere nel mare quel vecchio pino. È notte nel mio cuore, è notte a Cerano. Un fungo di cemento già sfida il cielo. In nome del progresso s'inquina il suolo. Ma cosa vuoi che sia la nostalgia in cambio di energia che non avrai mai. |
Когда-то я искал тебя,
Я был ещё ребенком. Твой аромат напоминал Аромат весны. Ты спала, ласкаемая Мистралем, 2 Светило солнце, которое Мою фантазию воспламеняло. Концерт чаек Там, среди зарослей камыша, Бархатистый шёпот Влюбленных, И ты, словно богиня, Покровительствовала над ними, Но сегодня нет больше того, Кто бы тебя защитил. Ветер унёс, Сравнял с землёй Зарождавшееся зернышко, Повредил. Та старая сосна — Теперь пепел в море. Это ночь в сердце моём, Это ночь в Черано. Гриб из бетона3 Уже бросает вызов небу. Во имя прогресса Загрязняется почва. Но чего ты хочешь? Ностальгия Вместо энергии, Которой у тебя не будет никогда. |
2) Северо-западный ветер, дующий на средиземноморское побережье в весенние месяцы. Также мистраль является причиной необыкновенно солнечной погоды и ясного неба Ривьеры, унося в море облака и пыль.
3) Имеется в виду водонапорная башня, напоминающая по форме гриб: