ГлавнаяСаундтрекиAlan Parsons project, the - The raven

Перевод песни Alan Parsons project, the - The raven

Alan Parsons project, the - The raven
The clock struck midnight
And through my sleeping
I heard a tapping at my door
I looked but nothing lay in the darkness
And so I turned inside once more

To my amazement
There stood a raven
Whose shadow hung above my door
Then through the silence
It spoke the one word
That I shall hear for evermore

Nevermore
Thus quoth the raven, nevermore

And still the raven remains in my room
No matter how much I implore
No words can soothe him
No prayer remove him
And I must hear for evermore

Quoth the raven, nevermore
Nevermore
Thus quoth the raven, nevermore
Часы пробили полночь
И я сквозь сон
Услышал стук в дверь мою
Я посмотрел, но ничего не увидел в темноте
И я снова вернулся в комнату

К моему изумлению
Там был ворон
Чья тень нависла над моей дверью
Затем в тишине
Он промолвил лишь одно слово
Что буду слышать я вечно.

«Никогда»
Молвил ворон никогда

И остался ворон в комнате моей
Сколько я ни просил
Нет слов, что могут унять его
Нет молитвы, что прогонит его
И я должен слышать вечно

Молвил ворон «никогда»
«Никогда»
Молвил ворон «никогда».
Песня написана по мотивам стихотворения Эдгара Аллана По «Ворон»
Похожее
Alan Parsons project, the - The raven