ГлавнаяСаундтрекиAlan Parsons project, the - Psychobabble

Перевод песни Alan Parsons project, the - Psychobabble

Alan Parsons project, the - Psychobabble
Tell you 'bout a dream that I have every night
Tell you 'bout a dream that I have every night
It ain't in Kodachrome and it isn't black and white
Take me for a fool if you feel that's right
Well I'm never on my own but there's nobody in sight
I don't know why I'm scared of the lightning

Trying to reach me
I can't turn to the left or the right
I'm too scared to run
and I'm too weak to fight
But I don't care it's all psychobabble rap to me

Tell you 'bout a dream that I have every night
It's in Dolby stereo but I never hear it right
Take me for a fool well that's alright
Well I see the way to go but there isn't any light
I don't know why I'm scared of the lightning

Trying to reach me
Help me to find what I don't wanna know
You're taking me there but I don't wanna go
I don't care it's all psychobabble rap to me

Psychobabble all psychobabble
Psychobabble all psychobabble
I don't care it's all psychobabble rap to me

You're readin' my mind you won't look in my eyes
You say I do things that I don't realise
But I don't care it's all psychobabble rap to me

Psychobabble all psychobabble
Psychobabble all psychobabble

You're lighting a scene that's faded to black
I threw it away cause I don't want it back
But I don't care it's all psychobabble rap
Расскажу тебе о сне, который снится мне каждую ночь.
Расскажу тебе о сне, который снится мне каждую ночь.
Он не на Кодахроме1 и не черно-белый.
Считай меня дураком, если по-твоему это правильно.
Что ж, я никогда не бываю один, но вокруг никого.
Я не знаю, почему я боюсь молний.

Стараешься понять меня.
Я не могу повернуть налево или направо.
Я слишком напуган, чтобы бежать,
и я слишком слаб, чтобы сражаться,
Но мне всё равно, всё это психоболтовня для меня.

Расскажу тебе о сне, который снится мне каждую ночь.
Он в Dolby-стерео, но я никогда не слышу его как надо.
Считай меня дураком, по-моему это нормально.
Что ж, я вижу куда пойти, но там нет света.
Я не знаю, почему я боюсь молний.

Стараешься понять меня,
Помогаешь мне найти, что я не хочу знать.
Ты берешь меня туда, но я не хочу идти.
Мне всё равно, это всё психоболтовня для меня.

Психоболтовня, всё психоболтовня.
Психоболтовня, всё психоболтовня.
Мне всё равно, это всё психоболтовня для меня.

Ты читаешь мой разум, ты не хочешь смотреть мне в глаза.
Ты говоришь, что я делаю вещи, которых не понимаю,
Но мне всё равно, это всё психоболтовня для меня.

Психоболтовня, всё психоболтовня.
Психоболтовня, всё психоболтовня.

Ты освещаешь сцену, которая погрузилась в черноту.
Я отбросил это, потому что не хочу этого назад,
Но мне всё равно, это всё психоболтовня.
1) Кодахром — вид цветной пленки.
Похожее
Alan Parsons project, the - Psychobabble