Перевод песни Alan Parsons project, the - Old and wise

- Исполнитель Alan Parsons project, the
- Трэк: Old and wise
As far as my eyes can see There are shadows approaching me And to those I left behind I wanted you to know You've always shared my deepest thoughts You follow where I go And oh when I'm old and wise Bitter words mean little to me Autumn winds will blow right through me And someday in the mist of time When they asked me if I knew you I'd smile and say you were a friend of mine And the sadness would be lifted from my eyes Аh when I'm old and wise As far as my eyes can see There are shadows surrounding me And to those I leave behind I want you all to know You've always shared my darkest hours I'll miss you when I go And oh, when I'm old and wise Heavy words that tossed and blew me Like autumn winds will blow right through me And someday in the mist of time When they ask you if you knew me Remember that you were a friend of mine As the final curtain falls before my eyes Oh when I'm old and wise As far as my eyes can see |
Насколько хватает моего взгляда,
Отовсюду тени подступают ко мне. Обращаясь к тем, кого я покинул, Я хотел бы, чтобы вы знали, Вы разделяли мои самые сокровенные мысли, Мы проходим одинаковый путь. Когда я буду старым и мудрым, Горькие слова немного будут значить, Осенние ветры не причинят мне вреда. А некогда в тумане времён На вопрос, знаю ли я вас, Я отвечал с улыбкой: мы друзья. И мои глаза прояснятся от печали, Когда я буду старым и мудрым. Насколько хватает моего взгляда, Всюду тени окружают меня. Обращаясь к тем, кого я покидаю, Я хотел бы, чтобы вы знали, Вы разделяли мои самые мрачные часы, Мне будет вас не хватать. Когда я буду старым и мудрым, Резкие слова, что задевали меня, Как осенние ветры, не причинят мне вреда. И когда однажды в тумане времён Вас спросят, знали ли вы меня, Вспомните, что мы были друзьями. На мои глаза опустится вечная завеса, Когда я буду старым и мудрым. Насколько хватает моего взгляда |
Вокал: Colin Blunstone