Перевод песни Alan Parsons project, the - Don't hold back

- Исполнитель Alan Parsons project, the
- Трэк: Don't hold back
Some are born to lose their heads And some are born to use them And some will never know their ends And some are born to choose them Don't you let your fantasies be blinded by the light You don't have to save your wildest dreams for the night Dont hold back, don't hold back, don't hold back, reach out Touch the sky with your mind's eye, don't be afraid to reach out Some you win and some you lose And some will bring you sorrow Some are born to lead the rest And some are born to follow Don't rely on miracles to open any door And don't you let a shadow be your guide anymore Dont hold back, don't hold back, don't hold back, reach out Touch the sky with your mind's eye, don't be afraid to reach out Ride the wave of destiny Rise above the crest And believe everything that happens to you Happens for the best Don't allow the world of men To turn your head no more Cause if you can't let yourself go What are you saving yourself for? Dont hold back, don't hold back, don't hold back, reach out Touch the sky with your mind's eye, don't be afraid to reach out Don't let your fantasies be blinded by the light For you don't have to save your wildest dreams for the night Dont hold back, don't hold back, don't hold back, reach out Touch the sky with your mind's eye, don't be afraid to reach out |
Некоторые рождаются чтобы потерять голову,
И некоторые рождаются, чтобы думать головой. И некоторые никогда не узнают свой конец, И некоторые рождаются, чтобы выбирать. Не позволяй своим фантазиям быть ослепленными светом, Ты не обязана беречь свои самые дикие мечты для ночи. Не сдерживайся, не сдерживайся, не сдерживайся, протяни руку. Коснись неба своим умственным взором, не бойся протянуть руку. Что-то выигрываешь и что-то проигрываешь, И что-то принесёт тебе горе. Некоторые рождены, чтобы вести остальных, И некоторые рождены, чтобы следовать. Не полагайся на чудеса, открывая любую дверь, И не позволяй больше тени становиться твоим проводником. Не сдерживайся, не сдерживайся, не сдерживайся, протяни руку. Коснись неба своим умственным взором, не бойся протянуть руку. Прокатись на волне судьбы, Поднимись на гребне И верь, что все, что с тобой происходит, Происходит к лучшему. Не позволяй миру мужчин Крутить твоей головой вновь, Потому что, если ты не можешь позволить себе двигаться, Для чего ты бережёшь себя? Не сдерживайся, не сдерживайся, не сдерживайся, протяни руку. Коснись неба своим умственным взором, не бойся протянуть руку. Не позволяй своим фантазиям быть ослепленными светом, Ты не обязана беречь свои самые дикие мечты для ночи. Не сдерживайся, не сдерживайся, не сдерживайся, протяни руку. Коснись неба своим умственным взором, не бойся протянуть руку. |