Перевод песни Alanis Morissette - Moratorium

- Исполнитель Alanis Morissette
- Трэк: Moratorium
I've never been this accountable-less and within I've never known focuslessness on any form I've never had this lack of ache for dalliance To let go and let god in ways I have never even imagined I declare a moratorium on things relationship I declare a respite from the toils of liaison I do need a breather from the flavors of entanglement I declare a full time out from all things commitment I've never let my grasp soften fingers like this I've never been careless otherness like autonomy's twin I declare a moratorium on things relationship I declare a respite from the toils of liaison I do need a breather from the flavors of entanglement I declare a full time out from all things commitment Ah to breathe Stop looking outside stop searching in corners of rooms Not my business or timing Ahhh I've never known freedom from intertwining I start again this time for keeps in my skin I'm residing I declare a moratorium on things relationship I declare a respite from the toils of liaison I do need a breather from the flavors of entanglement I declare a full time out from all things commitment I declare a moratorium on things relationship I declare a respite from the toils of liaison I do need a breather from the flavors of entanglement I declare a full time out from all things commitment |
Я никогда не была такой безответственной и
Я никогда не испытывала проблемы с концентрацией любого сорта Я никогда не страдала отсутствием тяги к флирту, Чтобы освободиться и впустить Бога туда, Куда я не могла даже вообразить Я объявляю мораторий на отношения Я объявляю отсрочку на тяжелый труд поддержания контактов Мне нужна передышка от привкуса запутанности Я объявляю тайм-аут от всех обязательств Я никогда не позволяла себе разжать пальцы, как сейчас Я никогда не была невнимательной к различиям, Как независимый близнец Я объявляю мораторий на отношения Я объявляю отсрочку на тяжелый труд поддержания контактов Мне нужна передышка от привкуса запутанности Я объявляю тайм-аут от всех обязательств Чтобы дышать Прекратить смотреть вокруг, Прекратить искать в углах комнаты Это не мой долг, никакого ограничения по времени Ах Я никогда не знала свободы от хитросплетений Я снова пребываю в своей шкуре в этот раз Я объявляю мораторий на отношения Я объявляю отсрочку на тяжелый труд поддержания контактов Мне нужна передышка от привкуса запутанности Я объявляю тайм-аут от всех обязательств Я объявляю мораторий на отношения Я объявляю отсрочку на тяжелый труд поддержания контактов Мне нужна передышка от привкуса запутанности Я объявляю тайм-аут от всех обязательств |
https://www.songfacts.com/facts/alanis-morissette/moratorium