Перевод песни Alain Souchon - Oiseau malin

- Исполнитель Alain Souchon
- Трэк: Oiseau malin
Oh prenez garde à ceux qui n’ont rien Chante chante un petit oiseau malin Qui monte au ciel qui plane et qui pique Au-dessus des royaumes et des républiques L’oiseau malin regarde et voit Les monarques et leurs secrets Qui lancent dans les palais d'état Les ordonnances et les décrets Masters and servants De leurs salons protégés N'entendent pas l'oiseau qui chante N'entendent pas l'oiseau chanter Pressentant comme un danger Oh prenez garde à ceux qui n'ont rien Qu'on a laissés au bord du chemin Rêveurs rêvant le monde meilleur Ils voient la colère monter dans leurs cœurs Oh prenez garde à ceux qui n'ont rien Chante chante un petit oiseau malin Qui monte au ciel, qui plane et qui pique Au-dessus des royaumes et des républiques L'oiseau malin regarde et voit Les financiers dans leurs mystères Qui jouent sur les écrans plasma, lon la L'argent que tant de gens espèrent Masters and servants De leurs bureaux protégés N'entendent pas l'oiseau qui chante N'entendent pas l'oiseau chanter Pressentant comme un danger Oh prenez garde à ceux qui n'ont rien Qu'on a laissés au bord du chemin Rêveurs rêvant le monde meilleur Ils voient la colère monter dans leurs cœurs Oh prenez garde à ceux qui n'ont rien Chante chante un petit oiseau malin Qui monte au ciel, qui plane et qui pique Au-dessus des royaumes et des républiques Le monde de demain Il est dans leurs mains Les mains de ceux qui n'ont rien Dans leurs mains Oh prenez garde à ceux qui n'ont rien Qu'on a laissés au bord du chemin Rêveurs rêvant le monde meilleur Ils voient la colère monter dans leurs cœurs Oh prenez garde à ceux qui n'ont rien Chante chante un petit oiseau malin Qui monte au ciel, qui plane et qui pique Au-dessus des royaumes et des républiques Prenez garde Prenez garde Prenez garde |
«Берегитесь тех, у кого ничего нет» –
Распевает лукавая птичка. Она поднимается к небу, парит Над королевствами и республиками И бросается вниз. Лукавая птичка смотрит и видит Монархов с их секретами, Которые в своих государственных дворцах Выпускают повеления и указы. Хозяева и прислужники1 Из своих хорошо охраняемых салонов Не слышат поющую птичку, Не слышат, как поет птичка, Словно предчувствуя какую-то опасность. «О, берегитесь тех, у кого ничего нет, Кого бросили на обочине, Мечтателей, мечтающих о лучшем мире! В их сердце зарождается гнев!» «Берегитесь тех, у кого ничего нет» – Распевает лукавая птичка. Она поднимается к небу, парит Над королевствами и республиками И бросается вниз. Лукавая птичка смотрит и видит Финансистов, окруженных их тайнами, Играющих на плазменных экранах – оп ля! – На деньги, на которые надеются столько людей. Хозяева и прислужники Из своих хорошо охраняемых кабинетов Не слышат поющую птичку, Не слышат, как поет птичка, Словно предчувствуя какую-то опасность. «О, берегитесь тех, у кого ничего нет, Кого бросили на обочине, Мечтателей, мечтающих о лучшем мире! В их сердце зарождается гнев!» «Берегитесь тех, у кого ничего нет» – Распевает лукавая птичка. Она поднимается к небу, парит Над королевствами и республиками И бросается вниз. «Завтрашний мир В их руках, В руках тех, у кого ничего нет, В их руках. О, берегитесь тех, у кого ничего нет, Кого бросили на обочине, Мечтателей, мечтающих о лучшем мире! В их сердце зарождается гнев! Берегитесь тех, у кого ничего нет» – Распевает лукавая птичка. Она поднимается к небу, парит Над королевствами и республиками И бросается вниз. «Берегитесь ! Берегитесь! Берегитесь!» |
1) Вероятно, дополнительным штрихом к пониманию текста будет то обстоятельство, что слова «хозяева и прислужники» употреблены в оригинале на английском языке..