Перевод песни Alain Souchon - Derrière les mots

- Исполнитель Alain Souchon
- Трэк: Derrière les mots
Là, Derrière nos voix, Est-ce que l'on voit nos cœurs Et les tourments, à l'intérieur Ou seulement la, la, lа, Là, Derrière nos voix, Est-ce que l'on voit nos cœurs Et les tourments, à l'intérieur Ou seulement la la la, Entendez-vous dans les mélodies, Derrière les mots, derrière nos voix Les sentiments, les pleurs, les envies Qu'on ne peut pas dire, non non non Entendez-vous l'amour caché là, Derrière les mots, derrière les voix, Et puis après quand l'amour s'en va Love you're on my mind You make me see You make me blind It is so, so... Là, Derrière nos voix, Est-ce que l'on voit nos cœurs Et les tourments, à l'intérieur Ou seulement la la la, La révolte et la colère, parfois, Derrière les mots, derrière les voix, Sur une guitare tout seul et tout bas Refaire le monde Il y a le rêve aussi de partir Derrière les mots, derrière nos voix, Les terres lointaines, qui nous attirent La mer, les étoiles, Rêve à hélices ou, rêve à voiles S'en aller, hé, hé Là, Derrière nos voix, Est-ce que l'on voit nos cœurs Et les tourments, à l'intérieur Ou seulement oh oh oh Là, Derrière nos voix, Est-ce que l'on voit nos cœurs Et les tourments, à l'intérieur Ou seulement la la la, Est-ce que l'on voit nos cœurs, Et les tourments à l'intérieur Derrière nos voix Derrière les mots Derrière nos voix Est-ce qu'on entrevoit... |
Там,
За нашими голосами, Видны ли наши сердца, Наши муки – те, что внутри, – Или только «ля-ля-ля»? Там, За нашими голосами, Видны ли наши сердца, Наши муки – те, что внутри, – Или только «ля-ля-ля»? Слышны ли вам в этих мелодиях – За словами, за голосами – Чувства, слёзы, желания, Которые выразить (нет-нет-нет!) невозможно? Слышна ли вам спрятанная там любовь – За словами, за голосами? А потом, когда любовь уходит, Love you're on my mind You make me see You make me blind It is so, so... Там, За нашими голосами, Видны ли наши сердца, Наши муки – те, что внутри, – Или только «ля-ля-ля»? А иногда за словами, за голосами – Возмущение и гнев! На одной гитаре, в одиночку, потихоньку – Желание переделать мир! За словами, за нашими голосами Есть еще и мечта уехать, Дальние страны, которые притягивают нас, Море, звезды… Мечта с пропеллером или мечта под парусом – Уйти скорей! Эй-эй-эй! Там, За нашими голосами, Видны ли наши сердца, Наши муки – те, что внутри, – Или только «о-о-о»? Там, За нашими голосами, Видны ли наши сердца, Наши муки – те, что внутри, – Или только «ля-ля-ля»? Видны ли наши сердца, Наши муки – те, что внутри, – За нашими голосами, За словами? За нашими голосами Заметны ли?… |
Дуэт с Laurent Voulzy