Перевод песни Alain Souchon - Bidon

- Исполнитель Alain Souchon
- Трэк: Bidon
Elle croyait que j'étais James Dean Américain d'origine Le fils de Buffalo Bill Alors admiration Faut dire que j'avais la chemise à carreaux La guitare derrière dans le dos Pour faire le cow-boy très beau Mais composition Elle me parlait anglais tout le temps Je lui répondais deux trois mots bidon Des trucs entendus dans des chansons Consternation … Elle croyait que j'étais coureur Que j'arrivais des Vingt-quatre Heures Avec mon casque en couleur Alors admiration Je lui disais drapeau à damier Dérapage bien contrôlé, Admirateur fasciné Télévision Elle me dit: partons à la mer Dans ton bolide fendant l'air Elle passe pas le quatre-vingts ma traction Consternation ... Je suis mal dans ma peau En coureur très beau And I just go with my pince à vélo J’suis bidon. J’suis bidon. J’suis qu'un mec à frime Bourré d'aspirine And I just go with my pince à vélo J’suis bidon. J’suis bidon Elle croyait que j'étais chanteur Incognito voyageur Tourné sur nos filles en pleurs Admiration Faut dire que j'avais des talons aiguilles Le manteau de lapin d'une fille Des micro bracelets aux chevilles Exhibition Elle me dit chante-moi une chanson J'ai avalé deux trois maxitons Puis j'ai bousillé «Satisfaction» Consternation ... J’suis mal dans ma peau En chanteur très beau And I just go with my pince a vélo J’suis bidon. J’suis bidon. J’suis qu'un mec à frime Bourré d'aspirine And I just go with my pince à vélo J’suis bidon. J’suis bidon. J'habite chez ma grand-mère Derrièr’ le gard’barrière And I just go with my pince a vélo J’suis bidon. J’suis bidon. J’suis mal dans ma peau En cow-boy très beau And I just go with my pince a vélo J’suis bidon. J’suis bidon. J’suis mal dans ma peau En coureur très beau And I just go with my pince à vélo J’suis bidon. J’suis bidon. Je suis qu'un mec à frime Bourré d'aspirine And I just go with my pince à vélo J’suis bidon. J’suis bidon. J'habite chez ma grand-mère Derrièr’ le gard’barrière And I just go with my pince a vélo J’suis bidon. J’suis bidon. |
Она считала, что я был Джеймсом Дином 1,
Коренным американцем, Потомком Буффало Билла 2 3, Просто восторг. Надо сказать, я носил рубашку в клетку И гитару за спиной, Изображая из себя красавца-ковбоя, Но это был всего лишь образ. Она всё время говорила со мной по-английски, В ответ я еле мог вспомнить два-три словечка, Из тех, что слышал в песнях, Просто катастрофа ... Она считала, что я был мотогонщиком, Что я выиграл гонку 24 часа в Ле-Мане 4, И у меня был цветной шлем, Просто восторг. Я сочинял ей о том, как финишировал, Как круто меня заносило на поворотах, Как я восхищал зрителей, И как все это снимало телевидение. Она сказала мне: поедем к морю На твоем гоночном авто, рассекающем воздух, Но моя колымага еле ползет, Просто катастрофа ... Мне так противно Изображать из себя красавца-мотогонщика, Ведь я езжу на обычном велосипеде, И просто морочу ей голову. Я всего лишь выпендрежник, Который часто болеет, И ездит на обычном велосипеде, Я просто морочу ей голову. Она считала, что я был певцом, Путешествующим анонимно, Тем, по кому сохнут поклонницы, Просто восторг, Надо сказать, у меня были туфли На высоких каблуках, Женское кроличье пальто, Браслеты на лодыжках, Но это было так, для эпатажа. Она просила спеть ей песню, Я промямлил пару мотивчиков, Затем прогундосил «Satisfaction» 5, Просто катастрофа ... Мне так противно Изображать из себя красавца-певца, Ведь я езжу на обычном велосипеде И просто морочу ей голову. Я всего лишь выпендрежник, Который вечно простужен, И ездит на обычном велосипеде, Я просто морочу ей голову. Я живу на деревне У бабушки, И езжу я на обычном велосипеде, Я просто морочу ей голову. Мне так противно Изображать из себя красавца-ковбоя, Ведь я езжу на обычном велосипеде И просто морочу ей голову. Мне так противно Изображать из себя красавца-мотогонщика, Ведь я езжу на обычном велосипеде И просто морочу ей голову. Я всего лишь выпендрежник, Который вечно простужен, И ездит на обычном велосипеде, Я просто морочу ей голову. Я живу на деревне У бабушки, И езжу на обычном велосипеде, Я просто морочу ей голову. |
1) Джеймс Дин — американский актер. Стал известен благодаря фильмам «К востоку от рая», «Бунтарь без причины» и «Гигант», в которых представил сложный образ молодого человека с душевными терзаниями.
2) Буффало Билл — американский военный, охотник на бизонов и шоумен.
3) Le fils de Buffalo Bill — подтекст, аллюзия на библейскую формулу "потомок", по аналогии Jésus, fils de David
4) Гонка 24 часа Ле-Мана — старейшая из ныне существующих автомобильных гонок на выносливость, проходящая ежегодно с 1923 г. недалеко от города Ле-Ман во Франции. Гонку также часто называют «Гран-при выносливости и экономичности».
5) «Satisfaction» — песня группы Rolling Stones.