Перевод песни Ace Frehley - Space invader

- Исполнитель Ace Frehley
- Трэк: Space invader
You know, this planet has been in trouble For a thousand years we've all been blind There's no time to waste, give up the struggle We must embrace our host, give it up for Space... invader He comes from distant galaxies Space... invader He stands before you to set you free No rhyme or reason, no peace of mind The earth's survival will coincide The danger is near, of his arrival We must accept our fate, give it up for Space... invader He comes from distant galaxies Space... invader He stands before you to set you free Space... invader Now gaze upon the space invader He comes to save us from light-years away Our space invader knows we've lost our way Destined for greatness our race will survive Behind his majesty we'll be united And know the meaning of life The time is now, no need to worry Just put your trust in him, give it up for Space... invader He comes from distant galaxies Space... invader He stands before you to set you free Space... invader Now gaze upon the space invader Space... invader Remember, there's no one greater Space... invader Space... invader Space... invader Space... invader Space... invader Space... invader |
Знаете, у этой планеты всегда были проблемы,
Мы все были слепы на протяжении тысячи лет. Больше не будем терять время, откажемся от борьбы. Мы должны принять нашего хозяина и встретить Космического захватчика. Он выходец из далёких галактик. Космический захватчик, Он пришёл освободить вас. Никакого смысла, никакого покоя, Его цель — спасти Землю. Опасность близко, после его прибытия Мы должны смириться с нашей судьбой и встретить Космического захватчика, Выходца из далёких галактик. Космический захватчик, Он пришёл освободить вас. Космический захватчик, Посмотрите же на пришельца! Он пришёл из далёкого космоса, чтобы спасти нас. Наш пришелец знает, что мы сбились с пути. Мы должны стать великими, наша раса выживет, Мы объединимся под его величием И узнаем смысл существования. Время пришло, не нужно беспокоиться, Просто доверьтесь ему, встречайте Космического захватчика, Выходца из далёких галактик. Космический захватчик, Он пришёл спасти вас. Космический захватчик, Посмотрите же на пришельца! Космический захватчик, Помните, нет никого круче Космического захватчика! Космический захватчик. Космический захватчик. Космический захватчик. Космический захватчик. Космический захватчик. |