Перевод песни AC/DC - Rock 'n' roll ain't noise pollution

- Исполнитель AC/DC
- Трэк: Rock 'n' roll ain't noise pollution
Alright Hey there, all you middle men Throw away your fancy clothes And while you're out there, sittin' on the fence So, get off your ass and come down here 'Cause rock and roll ain't no riddle, man To me, it makes good, good sense Good sense, just go Ow Ooh, yes Heavy decibels are playing on my guitar We got vibrations comin' up from the floor We're just listenin' to the rockers givin' too much noise Are you deaf, you wanna hear some more? We're just talking about the future Forget about the past It'll always be with us It's never gonna die Never gonna die Rock and roll ain't noise pollution Rock and roll ain't gonna die Rock and roll ain't noise pollution Rock and roll, it will survive Yes it will, ha ha I took a look inside your bedroom door You looked so good lyin' on your bed Well, I asked you if you wanted any rhythm and love You said you wanna rock and roll, instead We're just talking about the future Forget about the past It'll always be with us It's never gonna die Never gonna die Rock and roll ain't noise pollution Rock and roll ain't gonna die Rock and roll ain't no pollution Rock and roll is just rock and roll Rock and roll ain't noise pollution Rock and roll ain't gonna die Rock and roll ain't no pollution Rock and rollin' will survive Rock and roll ain't no pollution Rock and roll it'll never die Rock and roll ain't no pollution Rock and roll Ah, rock and roll Is just rock and roll, yeah |
Окей.
Эй вы там, посредники! Выбросьте-ка свою модную одежду. И пока вы там сидите на заборе1, Лучше бы вам оторвать свои задницы и спуститься сюда. Потому что рок-н-ролл — это не загадка, чувак. Для меня он имеет очень даже здравый смысл. Здравый смысл, просто вперёд! O! О, да. Моя гитара выдаёт мощные децибелы. У нас тут вибрации аж с самого пола. Мы просто слушаем, как рокеры издают слишком много шума. Ты что глухой, хочешь услышать ещё? Давай просто поговорим о будущем, Забудь о прошлом. Это всегда будет с нами. Это никогда не умрёт. Никогда не умрёт. Рок-н-ролл — не зашумление. Рок-н-ролл никогда не умрёт. Рок-н-ролл — не зашумление. Рок-н-ролл всех переживёт. Да, переживёт, ха-ха. Я заглянул в дверь твоей спальни — Ты лежала такая красивая на своей кровати. Ну, я спросил тебя, не хочешь ли подвигаться в ритмах любви. Ты ответила, что предпочла бы рок-н-ролл. Давай просто поговорим о будущем, Забудь о прошлом. Это всегда будет с нами. Это никогда не умрёт. Никогда не умрёт. Рок-н-ролл — не зашумление. Рок-н-ролл никогда не умрёт. Рок-н-ролл — не зашумление. Рок-н-ролл — это просто рок-н-ролл. Рок-н-ролл — не зашумление. Рок-н-ролл никогда не умрёт. Рок-н-ролл — не зашумление. Рок-н-ролл всех переживёт. Рок-н-ролл — не зашумление. Рок-н-ролл никогда не умрёт. Рок-н-ролл — не зашумление. Рок-н-ролл ... А, рок-н-ролл — Это просто рок-н-ролл. |
1) sit on the fence -занимать выжидательную (нейтральную) позицию; выжидать; ни нашим ни вашим