Перевод песни AC/DC - Ride on
It's another lonely evening In another lonely town But I ain't too young to worry And I ain't too old to cry When a woman gets me down Got another empty bottle And another empty bed Ain't too young too admit it And I'm not too old to lie I'm just another empty head That's why I'm lonely I'm so lonely But I know what I'm gonna do I'm gonna Ride On, Ride On Ride On, standing on the edge of the road Ride On, thumb in the air Ride On, one of these days I'm gonna Ride On, change my evil ways Till then I'll just keep dragging on Ride on Broke another promise And I broke another heart But I ain't too young to realize That I ain't too old to try Try to get back to the start And it's another red light nightmare On another red light street And I ain't too old to hurry Cause I ain't too old to die But I sure am hard to beat But I'm lonely I'm so lonely What am I gonna do? Ride On, Ride On Got myself a one-way ticket Ride On, going the wrong way Gonna change my evil ways One of these days, one of these days Ride On, Ride On |
Ещё один одинокий вечер
В ещё в одном маленьком городке. Но я уже не так молод чтобы волноваться, И я не так еще стар, чтобы распускать слюни Когда меня бросает женщина. Ещё одна пустая бутылка, Ещё одна пустая постель, Я не так уже молод и готов признать И я не так еще стар, чтобы себе лгать: Я просто ещё одна пустая голова. Именно поэтому я так одинок. Я так одинок, Но я знаю, что мне делать. Я уеду прочь, уеду прочь. Уеду прочь, встану у обочины, Уеду прочь, подниму большой палец, Уеду прочь в один из этих дней я Уеду прочь, избавлюсь от своих дурных привычек. А пока я буду и дальше тянутьс этим Уеду прочь . Я нарушал ещё одно обещание, И разбивал ещё одно сердце. Но я уже не так молод что бы не понять Что я еще не так стар что бы не попытаться попытаться начать всё заново. Вот ещё один кошмар в багровых тонах, На ещё одной улице красных фонарей. И я не так еще стар, чтобы спешить, Потому что я не так еще стар, чтобы умирать. Хотя, я уверен что меня так просто не возьмешь. Но я одинок. Господи, как я одинок! Что же мне делать? Уеду прочь, Уеду прочь, куплю себе билет в один конец Уеду прочь, кинусь не в ту степь, Уеду прочь, избавлюсь от своих дурных привычек. В один из этих дней, в один из этих дней. Уеду прочь, Уеду прочь |