Перевод песни AC/DC - Down payment blues

- Исполнитель AC/DC
- Трэк: Down payment blues
I know that it's evil I know that it's gotta be I know I ain't doing much Doing nothing means a lot to me Living on a shoestring A fifty cent millionaire Open to charity Rock 'n' roll welfare Sitting in my Cadillac Listening to my radio Suzy baby get on in Tell me where she wanna go I'm living in a nightmare She's looking like a wet dream I got myself a Cadillac But I can't afford the gasoline I got holes in my shoes And I'm way overdue Down payment blues Get myself a steady job Some responsibility Can't even feed my cat On social security Hiding from the rent man Oh it make me wanna cry Sheriff knocking on my door Ain't it funny how the time flies Sitting on my sailing boat Sipping on my champagne Suzy baby all at sea Say she wanna come again Feeling like a paper cup Floating down a storm drain Got myself a sailing boat But I can't afford a drop of rain I got holes in my shoes And I'm way overdue Down payment blues Down payment blues Down payment blues Down payment blues I got holes in my shoes And I'm way overdue I got the Down payment blues |
Я знаю, что это плохо,
Я знаю, что так должно быть, Я знаю, что делаю мало, Безделье для меня много значит. Я считаю каждую копейку, Миллионер с пятьюдесятью центами. Я открыт для благотворительности, Соцобеспечение рок-н-ролла. Сижу у себя в кадиллаке, Слушаю радио. Сьюзи, детка, садится ко мне И говорит, куда хочет отправиться. Я живу среди кошмара, А она похожа на голубую мечту. Я приобрёл кадиллак, Но не могу позволить себе топливо для него. У меня дырявые ботинки, И я просрочил платёж по кредиту. Это блюз авансового платежа. В поисках стабильной работы, Хоть какая-то платёжеспособность. Я даже не могу покормить своего кота. Я на социальном обеспечении, Скрываюсь от арендодателя. О, я готов разрыдаться. Шериф стучится в дверь, Разве не забавно, как быстро летит время? Сижу на яхте, Потягиваю шампанское. Сьюзи, детка, не вылезает из морских вод, Говорит, что хочет прийти снова. Чувствую себя бумажным стаканчиком, Который несёт течением в ливневую канализацию. Я приобрёл яхту, Но не могу позволить себе ни капли дождя. У меня дырявые ботинки, И я просрочил платёж по кредиту. Это блюз авансового платежа. Блюз авансового платежа Блюз авансового платежа Блюз авансового платежа У меня дырявые ботинки, И я просрочил платёж по кредиту. Это Блюз авансового платежа. |